OSDN Git Service

Added Turkish language support
[sudokuki/sudokuki.git] / po / tr.po
1 # English translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 #
5 # Translators:
6 # kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Sudokuki\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-03 22:34+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:39+0000\n"
13 "Last-Translator: kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>\n"
14 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/sudokuki/"
15 "language/tr/)\n"
16 "Language: tr\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
23 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
24 msgid "About Sudokuki..."
25 msgstr "Sudokuki Hakkında..."
26
27 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
28 msgid "Information"
29 msgstr "Bilgi"
30
31 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
32 msgid "Contributors"
33 msgstr "Katkı Verenler"
34
35 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
36 msgid "Transfer"
37 msgstr "Aktarım"
38
39 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
40 msgid "License"
41 msgstr "Lisans"
42
43 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:85
44 msgid "Sathish Anandh"
45 msgstr ""
46
47 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:87
48 #, fuzzy
49 msgid "Tamil translations"
50 msgstr "Arapça çeviriler"
51
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:89
53 msgid "Aritz Beraza"
54 msgstr "Aritz Beraza"
55
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:91
57 msgid "Spanish translations (v1.0)"
58 msgstr "İspanyolca çeviriler (v1.0)"
59
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
61 msgid "Jeroen P. Broks"
62 msgstr "Jeroen P. Broks"
63
64 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
65 msgid "Dutch translations"
66 msgstr "Felemenkçe çeviriler"
67
68 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
69 msgid "Helene Damianakos"
70 msgstr "Helene Damianakos"
71
72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
73 msgid "Greek translations (v1.0)"
74 msgstr "Yunanca çeviriler (v1.0)"
75
76 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
77 msgid "Janis Eisaks"
78 msgstr "Janis Eisaks"
79
80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
81 msgid "Latvian translations"
82 msgstr "Litvanca çeviriler"
83
84 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
85 msgid "Rafael Ferreira"
86 msgstr "Rafael Ferreira"
87
88 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
89 msgid "Brazilian Portuguese translations"
90 msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirileri"
91
92 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
93 msgid "Daneih Ismail"
94 msgstr "Daneih Ismail"
95
96 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
97 msgid "Arabic translations"
98 msgstr "Arapça çeviriler"
99
100 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
101 msgid "Stavros Mavrakis"
102 msgstr "Stavros Mavrakis"
103
104 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
105 msgid "Greek translations"
106 msgstr "Yunanca çeviriler"
107
108 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
109 msgid "Fumiaki Nakanishi"
110 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
111
112 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
114 msgid "Japanese translations"
115 msgstr "Japonca çeviriler"
116
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
118 msgid "Ahmet Kemal Okmen"
119 msgstr ""
120
121 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
122 #, fuzzy
123 msgid "Turkish translations"
124 msgstr "Felemenkçe çeviriler"
125
126 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
127 msgid "Jeanne Peng"
128 msgstr "Jeanne Peng"
129
130 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
131 msgid "Chinese translations"
132 msgstr "Çince çeviriler"
133
134 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
135 msgid "Claus Poerschke"
136 msgstr "Claus Poerschke"
137
138 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
139 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
140 msgstr "Yamalar (v1.0) ve Almanca çeviriler"
141
142 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
143 msgid "Dmitry Salnikov"
144 msgstr "Dmitry Salnikov"
145
146 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
147 msgid "Portuguese and Russian translations"
148 msgstr "Portekizce ve Rusça çeviriler"
149
150 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
151 msgid "Toni"
152 msgstr "Toni"
153
154 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
155 msgid "Hungarian translations"
156 msgstr "Macarca çeviriler"
157
158 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
159 msgid "Helene Vedrenne"
160 msgstr "Helene Vedrenne"
161
162 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
163 msgid "Sylvain Vedrenne"
164 msgstr "Sylvain Vedrenne"
165
166 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
167 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
168 msgstr "Esperanto, Fransızca ve Japonca çeviriler (v1.0)"
169
170 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:157
171 msgid ""
172 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
173 "License version 3 or later (GPL v3+)."
174 msgstr ""
175 "<b>Sudokuki</b> the GNU General Public License version 3 veya sonrası (GPL "
176 "v3+)  koşulları altında yayımlanır."
177
178 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:161
179 msgid ""
180 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
181 "included in every copy of the program."
182 msgstr ""
183 "Tam lisans metni, programın her bir koyasına eklenmesi gereken, COPYING "
184 "isimli metinde mevcuttur."
185
186 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:165
187 msgid ""
188 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
189 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
190 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
191 msgstr ""
192 "Bu program yazarlarının boş zamanlarında başkalarının kullanışlı "
193 "bulabilecekleri umuduyla geliştirdikleri Özgür Yazılımdır, fakat hiç bir "
194 "biçimde HİÇBİR GÜVENCE VERİLMEZ."
195
196 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:169
197 msgid ""
198 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
199 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
200 "details."
201 msgstr ""
202 "Lisans koşullarına saygı gösterdiğiniz sürece bu programı diğer insanlara "
203 "aktarmanız memnuniyetle karşılanır. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu "
204 "Lisansını okuyunuz."
205
206 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:171
207 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:221
208 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
209 msgstr "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
210
211 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:247
212 msgid "on the Web"
213 msgstr "Web'de"
214
215 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:272
216 msgid ""
217 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
218 "hosted by Sourceforge!"
219 msgstr ""
220 "Sourceforge tarafından barındırılan Sudokuki Forumlarında <br/>yeni özellik "
221 "istemek için veya hata rapor etmek için çekinmeyin<br/>"
222
223 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:290
224 msgid "Sudokuki Forums"
225 msgstr "Sudokuki Forumları"
226
227 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
228 msgid "Solution..."
229 msgstr "Çözüm..."
230
231 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
234 msgid "Memos"
235 msgstr "Bilgi notları"
236
237 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
239 msgid "Set memos"
240 msgstr "Bilgi notlarını ayarla"
241
242 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
243 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
244 msgid "All memos"
245 msgstr "Tüm bilgi notları"
246
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
249 msgid "Set memos in all cells"
250 msgstr "Tüm hücrelerde bilgi notlarını ayarla"
251
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
254 msgid "Resolve"
255 msgstr "Çöz"
256
257 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
258 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
259 msgid "Resolve the grid"
260 msgstr "Izgarayı çöz"
261
262 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
268 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
269 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
270 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
271 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
272 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
273 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
274 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
275 msgstr "tr"
276
277 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
278 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
279 msgstr "Sudokuki bu sürümü güncel"
280
281 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
282 msgid ""
283 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
284 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
285 msgstr ""
286 "Güncelleme bilgisi getirilemedi<br/><br/> Sudokuki'nin yeni bir sürümü olup "
287 "olmadığını<br/> lütfen aşağıdaki sayfadan kontrol edin:<br/><br/>"
288
289 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
290 msgid "Checking for available updates"
291 msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
292
293 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
294 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
295 msgid "Please wait..."
296 msgstr "Lütfen bekleyin..."
297
298 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
299 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
300 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
301 msgid "Cancel"
302 msgstr "İptal"
303
304 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
305 msgid "Select"
306 msgstr "Seç"
307
308 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
309 msgid "Edit"
310 msgstr "Düzenle"
311
312 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
313 msgid "Clear moves"
314 msgstr "Hamleleri temizle"
315
316 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
317 msgid "Clear all moves"
318 msgstr "Tüm hamleleri temizle"
319
320 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
321 msgid "Hide memos..."
322 msgstr "Bilgi notlarını gizle..."
323
324 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
325 msgid "Hide all memos..."
326 msgstr "Tüm bilgi notlarını gizle..."
327
328 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
329 msgid "Custom grid"
330 msgstr "Özel ızgara"
331
332 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
333 msgid "Compose a custom grid..."
334 msgstr "Özel ızgara oluştur..."
335
336 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
337 msgid "Play grid"
338 msgstr "Izgara oyna"
339
340 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
341 msgid "Play with current grid..."
342 msgstr "Aktif ızgarayla oyna..."
343
344 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
345 msgid "File"
346 msgstr "Dosya"
347
348 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
349 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
350 msgid "New"
351 msgstr "Yeni"
352
353 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
354 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
355 msgid "Open"
356 msgstr "Aç"
357
358 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
359 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
360 msgid "Save as"
361 msgstr "Farklı Kaydet"
362
363 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
364 msgid "Print"
365 msgstr "Yazdır"
366
367 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
368 msgid "Print the grid"
369 msgstr "Izgarayı yazdır"
370
371 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
372 msgid "Print x 4..."
373 msgstr "Yazdır x 4..."
374
375 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
376 msgid "Print four grids"
377 msgstr "Dört ızgarayı yazdır"
378
379 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
380 msgid "Quit"
381 msgstr "Çık"
382
383 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
384 msgid "Quit the application"
385 msgstr "Uygulamadan çık"
386
387 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
388 msgid "Generating grid..."
389 msgstr "Izgara üretiliyor..."
390
391 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
392 msgid "Help"
393 msgstr "Yardım"
394
395 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
396 msgid "Update"
397 msgstr "Güncelle"
398
399 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
400 msgid "Check for updates"
401 msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
402
403 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
404 msgid "Download"
405 msgstr "İndir"
406
407 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
408 msgid "Download new version"
409 msgstr "Yeni sürümü indir"
410
411 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
412 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
413 msgid "Translate this application"
414 msgstr "Bu uygulamayı tercüme et"
415
416 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
417 msgid "Help translate this application"
418 msgstr "Bu uygulamanın çevirilmesine yardım edin"
419
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
421 msgid "About..."
422 msgstr "Hakkında..."
423
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:57
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:151
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
427 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:134
428 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
430 msgid "Language"
431 msgstr "Dil"
432
433 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:76
434 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:152
435 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
436 msgid "Ok"
437 msgstr "Tamam"
438
439 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
440 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
441 msgid "Level 1"
442 msgstr "Seviye 1"
443
444 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
445 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
446 msgid "Level 2"
447 msgstr "Seviye 2"
448
449 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
450 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
451 msgid "Level 3"
452 msgstr "Seviye 3"
453
454 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
455 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
456 msgid "Level 4"
457 msgstr "Seviye 4"
458
459 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
460 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
461 msgid "Level 5"
462 msgstr "Seviye 5"
463
464 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
465 msgid "Level"
466 msgstr "Seviye"
467
468 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
469 msgid "Update recommended"
470 msgstr "Güncelleme önerilir"
471
472 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
473 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
474 msgstr "Sudokuki'nin yeni bir sürümü mevcut!<br/>"
475
476 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
477 msgid ""
478 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
479 "website:<br/>"
480 msgstr ""
481 "Lütfen aşağıdaki web sayfasından<br/> en yeni paketi indirin ve yükleyin:<br/"
482 ">"
483
484 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
485 msgid "Download Sudokuki"
486 msgstr "Sudokuki indir"
487
488 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
489 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
490 msgid "Standard"
491 msgstr "Standart"
492
493 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
494 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
495 msgid "Chinese"
496 msgstr "Çince"
497
498 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
499 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
500 msgid "Arabic"
501 msgstr "Arapça"
502
503 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
504 msgid "Numbers"
505 msgstr "Rakamlar"
506
507 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
508 msgid "Open grid..."
509 msgstr "Izgara aç..."
510
511 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
512 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
513 msgid "Sudokuki grid files"
514 msgstr "Sudokuki ızgara dosyaları"
515
516 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
517 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
518 msgstr "Bu bir sudokuki ızgarası değil."
519
520 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
521 msgid "Generating and sending four grids"
522 msgstr "Dört ızgara oluşturuluyor ve gönderiliyor"
523
524 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
525 msgid "to the printer..."
526 msgstr "yazıcıya..."
527
528 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
529 msgid "This grid has no solution."
530 msgstr "Bu ızgara çözüme sahip değil."
531
532 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
533 msgid "Grid resolution in progress..."
534 msgstr "Izgara çözümü işleniyor..."
535
536 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
537 msgid "Save as..."
538 msgstr "Farklı Kaydet..."
539
540 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
541 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
542 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
543 msgstr "Seçilen yerde ızgaranın kaydı<br/>başarısız oldu."
544
545 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
546 msgid "Clear memos"
547 msgstr "Bilgi notlarını temizle"
548
549 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
550 msgid "Congratulations!"
551 msgstr "Tebrikler!"
552
553 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
554 msgid "Grid complete!"
555 msgstr "Izgara tamamlandı!"
556
557 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
558 msgid "Grid resolved with success."
559 msgstr "Izgara başarıyla çözüldü."
560
561 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
562 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
563 msgstr "Sudokuki'yi kendi dilinize kolaylıkla çevirebilirsiniz!"
564
565 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
566 msgid ""
567 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
568 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
569 msgstr ""
570 "Sourceforge tarafından barındırılan Çevirici Forumunda yardım önerisi "
571 "yapın<br/> ve nasıl devam edeceğiniz hakkında bilgi edinin:"
572
573 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
574 msgid "Sudokuki Translators Forum"
575 msgstr "Sudokuki Çeviricileri Forumu"
576
577 #~ msgid "Feedback"
578 #~ msgstr "Geribildiri"