OSDN Git Service

Updated translation-related files.
[sudokuki/sudokuki.git] / po / tr.po
1 # English translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 #
5 # Translators:
6 # kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Sudokuki\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-03 22:34+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:39+0000\n"
13 "Last-Translator: kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>\n"
14 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/sudokuki/"
15 "language/tr/)\n"
16 "Language: tr\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
23 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
24 msgid "About Sudokuki..."
25 msgstr "Sudokuki Hakkında..."
26
27 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
28 msgid "Information"
29 msgstr "Bilgi"
30
31 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
32 msgid "Contributors"
33 msgstr "Katkı Verenler"
34
35 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
36 msgid "Transfer"
37 msgstr "Aktarım"
38
39 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
40 msgid "License"
41 msgstr "Lisans"
42
43 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:85
44 msgid "Sathish Anandh"
45 msgstr "Sathish Anandh"
46
47 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:87
48 msgid "Tamil translations"
49 msgstr "Tamil çeviriler"
50
51 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:89
52 msgid "Aritz Beraza"
53 msgstr "Aritz Beraza"
54
55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:91
56 msgid "Spanish translations (v1.0)"
57 msgstr "İspanyolca çeviriler (v1.0)"
58
59 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
60 msgid "Jeroen P. Broks"
61 msgstr "Jeroen P. Broks"
62
63 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
64 msgid "Dutch translations"
65 msgstr "Felemenkçe çeviriler"
66
67 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
68 msgid "Helene Damianakos"
69 msgstr "Helene Damianakos"
70
71 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
72 msgid "Greek translations (v1.0)"
73 msgstr "Yunanca çeviriler (v1.0)"
74
75 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
76 msgid "Janis Eisaks"
77 msgstr "Janis Eisaks"
78
79 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
80 msgid "Latvian translations"
81 msgstr "Litvanca çeviriler"
82
83 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
84 msgid "Rafael Ferreira"
85 msgstr "Rafael Ferreira"
86
87 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
88 msgid "Brazilian Portuguese translations"
89 msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirileri"
90
91 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
92 msgid "Daneih Ismail"
93 msgstr "Daneih Ismail"
94
95 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
96 msgid "Arabic translations"
97 msgstr "Arapça çeviriler"
98
99 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
100 msgid "Stavros Mavrakis"
101 msgstr "Stavros Mavrakis"
102
103 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
104 msgid "Greek translations"
105 msgstr "Yunanca çeviriler"
106
107 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
108 msgid "Fumiaki Nakanishi"
109 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
110
111 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
112 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
113 msgid "Japanese translations"
114 msgstr "Japonca çeviriler"
115
116 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
117 msgid "Ahmet Kemal Okmen"
118 msgstr "Ahmet Kemal Ökmen"
119
120 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
121 msgid "Turkish translations"
122 msgstr "Türkçe çeviriler"
123
124 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
125 msgid "Jeanne Peng"
126 msgstr "Jeanne Peng"
127
128 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
129 msgid "Chinese translations"
130 msgstr "Çince çeviriler"
131
132 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
133 msgid "Claus Poerschke"
134 msgstr "Claus Poerschke"
135
136 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
137 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
138 msgstr "Yamalar (v1.0) ve Almanca çeviriler"
139
140 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
141 msgid "Dmitry Salnikov"
142 msgstr "Dmitry Salnikov"
143
144 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
145 msgid "Portuguese and Russian translations"
146 msgstr "Portekizce ve Rusça çeviriler"
147
148 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
149 msgid "Toni"
150 msgstr "Toni"
151
152 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
153 msgid "Hungarian translations"
154 msgstr "Macarca çeviriler"
155
156 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
157 msgid "Helene Vedrenne"
158 msgstr "Helene Vedrenne"
159
160 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
161 msgid "Sylvain Vedrenne"
162 msgstr "Sylvain Vedrenne"
163
164 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
165 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
166 msgstr "Esperanto, Fransızca ve Japonca çeviriler (v1.0)"
167
168 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:157
169 msgid ""
170 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
171 "License version 3 or later (GPL v3+)."
172 msgstr ""
173 "<b>Sudokuki</b> the GNU General Public License version 3 veya sonrası (GPL "
174 "v3+)  koşulları altında yayımlanır."
175
176 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:161
177 msgid ""
178 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
179 "included in every copy of the program."
180 msgstr ""
181 "Tam lisans metni, programın her bir koyasına eklenmesi gereken, COPYING "
182 "isimli metinde mevcuttur."
183
184 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:165
185 msgid ""
186 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
187 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
188 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
189 msgstr ""
190 "Bu program yazarlarının boş zamanlarında başkalarının kullanışlı "
191 "bulabilecekleri umuduyla geliştirdikleri Özgür Yazılımdır, fakat hiç bir "
192 "biçimde HİÇBİR GÜVENCE VERİLMEZ."
193
194 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:169
195 msgid ""
196 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
197 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
198 "details."
199 msgstr ""
200 "Lisans koşullarına saygı gösterdiğiniz sürece bu programı diğer insanlara "
201 "aktarmanız memnuniyetle karşılanır. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu "
202 "Lisansını okuyunuz."
203
204 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:171
205 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:221
206 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
207 msgstr "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
208
209 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:247
210 msgid "on the Web"
211 msgstr "Web'de"
212
213 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:272
214 msgid ""
215 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
216 "hosted by Sourceforge!"
217 msgstr ""
218 "Sourceforge tarafından barındırılan Sudokuki Forumlarında <br/>yeni özellik "
219 "istemek için veya hata rapor etmek için çekinmeyin<br/>"
220
221 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:290
222 msgid "Sudokuki Forums"
223 msgstr "Sudokuki Forumları"
224
225 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
226 msgid "Solution..."
227 msgstr "Çözüm..."
228
229 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
230 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
231 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
232 msgid "Memos"
233 msgstr "Bilgi notları"
234
235 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
236 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
237 msgid "Set memos"
238 msgstr "Bilgi notlarını ayarla"
239
240 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
241 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
242 msgid "All memos"
243 msgstr "Tüm bilgi notları"
244
245 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
247 msgid "Set memos in all cells"
248 msgstr "Tüm hücrelerde bilgi notlarını ayarla"
249
250 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
251 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
252 msgid "Resolve"
253 msgstr "Çöz"
254
255 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
256 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
257 msgid "Resolve the grid"
258 msgstr "Izgarayı çöz"
259
260 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
261 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
262 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
268 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
269 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
270 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
271 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
272 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
273 msgstr "tr"
274
275 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
276 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
277 msgstr "Sudokuki bu sürümü güncel"
278
279 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
280 msgid ""
281 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
282 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
283 msgstr ""
284 "Güncelleme bilgisi getirilemedi<br/><br/> Sudokuki'nin yeni bir sürümü olup "
285 "olmadığını<br/> lütfen aşağıdaki sayfadan kontrol edin:<br/><br/>"
286
287 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
288 msgid "Checking for available updates"
289 msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
290
291 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
292 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
293 msgid "Please wait..."
294 msgstr "Lütfen bekleyin..."
295
296 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
297 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
298 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
299 msgid "Cancel"
300 msgstr "İptal"
301
302 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
303 msgid "Select"
304 msgstr "Seç"
305
306 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
307 msgid "Edit"
308 msgstr "Düzenle"
309
310 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
311 msgid "Clear moves"
312 msgstr "Hamleleri temizle"
313
314 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
315 msgid "Clear all moves"
316 msgstr "Tüm hamleleri temizle"
317
318 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
319 msgid "Hide memos..."
320 msgstr "Bilgi notlarını gizle..."
321
322 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
323 msgid "Hide all memos..."
324 msgstr "Tüm bilgi notlarını gizle..."
325
326 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
327 msgid "Custom grid"
328 msgstr "Özel ızgara"
329
330 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
331 msgid "Compose a custom grid..."
332 msgstr "Özel ızgara oluştur..."
333
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
335 msgid "Play grid"
336 msgstr "Izgara oyna"
337
338 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
339 msgid "Play with current grid..."
340 msgstr "Aktif ızgarayla oyna..."
341
342 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
343 msgid "File"
344 msgstr "Dosya"
345
346 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
347 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
348 msgid "New"
349 msgstr "Yeni"
350
351 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
352 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
353 msgid "Open"
354 msgstr "Aç"
355
356 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
357 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
358 msgid "Save as"
359 msgstr "Farklı Kaydet"
360
361 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
362 msgid "Print"
363 msgstr "Yazdır"
364
365 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
366 msgid "Print the grid"
367 msgstr "Izgarayı yazdır"
368
369 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
370 msgid "Print x 4..."
371 msgstr "Yazdır x 4..."
372
373 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
374 msgid "Print four grids"
375 msgstr "Dört ızgarayı yazdır"
376
377 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
378 msgid "Quit"
379 msgstr "Çık"
380
381 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
382 msgid "Quit the application"
383 msgstr "Uygulamadan çık"
384
385 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
386 msgid "Generating grid..."
387 msgstr "Izgara üretiliyor..."
388
389 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
390 msgid "Help"
391 msgstr "Yardım"
392
393 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
394 msgid "Update"
395 msgstr "Güncelle"
396
397 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
398 msgid "Check for updates"
399 msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
400
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
402 msgid "Download"
403 msgstr "İndir"
404
405 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
406 msgid "Download new version"
407 msgstr "Yeni sürümü indir"
408
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
410 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
411 msgid "Translate this application"
412 msgstr "Bu uygulamayı tercüme et"
413
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
415 msgid "Help translate this application"
416 msgstr "Bu uygulamanın çevirilmesine yardım edin"
417
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
419 msgid "About..."
420 msgstr "Hakkında..."
421
422 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:57
423 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:151
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:134
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
427 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
428 msgid "Language"
429 msgstr "Dil"
430
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:76
432 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:152
433 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
434 msgid "Ok"
435 msgstr "Tamam"
436
437 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
438 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
439 msgid "Level 1"
440 msgstr "Seviye 1"
441
442 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
443 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
444 msgid "Level 2"
445 msgstr "Seviye 2"
446
447 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
448 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
449 msgid "Level 3"
450 msgstr "Seviye 3"
451
452 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
453 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
454 msgid "Level 4"
455 msgstr "Seviye 4"
456
457 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
458 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
459 msgid "Level 5"
460 msgstr "Seviye 5"
461
462 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
463 msgid "Level"
464 msgstr "Seviye"
465
466 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
467 msgid "Update recommended"
468 msgstr "Güncelleme önerilir"
469
470 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
471 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
472 msgstr "Sudokuki'nin yeni bir sürümü mevcut!<br/>"
473
474 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
475 msgid ""
476 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
477 "website:<br/>"
478 msgstr ""
479 "Lütfen aşağıdaki web sayfasından<br/> en yeni paketi indirin ve yükleyin:<br/"
480 ">"
481
482 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
483 msgid "Download Sudokuki"
484 msgstr "Sudokuki indir"
485
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
487 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
488 msgid "Standard"
489 msgstr "Standart"
490
491 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
492 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
493 msgid "Chinese"
494 msgstr "Çince"
495
496 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
497 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
498 msgid "Arabic"
499 msgstr "Arapça"
500
501 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
502 msgid "Numbers"
503 msgstr "Rakamlar"
504
505 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
506 msgid "Open grid..."
507 msgstr "Izgara aç..."
508
509 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
510 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
511 msgid "Sudokuki grid files"
512 msgstr "Sudokuki ızgara dosyaları"
513
514 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
515 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
516 msgstr "Bu bir sudokuki ızgarası değil."
517
518 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
519 msgid "Generating and sending four grids"
520 msgstr "Dört ızgara oluşturuluyor ve gönderiliyor"
521
522 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
523 msgid "to the printer..."
524 msgstr "yazıcıya..."
525
526 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
527 msgid "This grid has no solution."
528 msgstr "Bu ızgara çözüme sahip değil."
529
530 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
531 msgid "Grid resolution in progress..."
532 msgstr "Izgara çözümü işleniyor..."
533
534 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
535 msgid "Save as..."
536 msgstr "Farklı Kaydet..."
537
538 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
539 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
540 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
541 msgstr "Seçilen yerde ızgaranın kaydı<br/>başarısız oldu."
542
543 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
544 msgid "Clear memos"
545 msgstr "Bilgi notlarını temizle"
546
547 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
548 msgid "Congratulations!"
549 msgstr "Tebrikler!"
550
551 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
552 msgid "Grid complete!"
553 msgstr "Izgara tamamlandı!"
554
555 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
556 msgid "Grid resolved with success."
557 msgstr "Izgara başarıyla çözüldü."
558
559 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
560 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
561 msgstr "Sudokuki'yi kendi dilinize kolaylıkla çevirebilirsiniz!"
562
563 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
564 msgid ""
565 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
566 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
567 msgstr ""
568 "Sourceforge tarafından barındırılan Çevirici Forumunda yardım önerisi "
569 "yapın<br/> ve nasıl devam edeceğiniz hakkında bilgi edinin:"
570
571 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
572 msgid "Sudokuki Translators Forum"
573 msgstr "Sudokuki Çeviricileri Forumu"
574
575 #~ msgid "Feedback"
576 #~ msgstr "Geribildiri"