2021-02-19 |
Eric Branlund | Provided an English version of the dice slots payout...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, reworded English prompt for selecting...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Correct Enlgihs typo.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Correct English: "shot an allow able" -> "shoot an...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, changed Englsh label for sniper's glowing...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Correct English type ("damege" -> "damage").
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reworded English description for sniper's exploding...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, reword English description of the SP_RUSH...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reworded English description of the sniper's SP_PIERCE...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reworded English description for the sniper's SP_DOUBLE...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, add hyphen in English message.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reworded English message for a monk's successful MA_SLOW...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, change tense from past perfect to present...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, add "at" after "glare" in an...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reworded the English message for failure of the mirror...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reworded English message for no items available to...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, reworded English nescription of the ninjas...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Since it will always precede an adjective that starts...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Replaced "a" with "an" since it precedes "acid".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reword English message for giant eagle teleport self...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, reworded English message for the giant...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, reworded short English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In English birth option header, "affect" rather than...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Inserted space between word and parenthesis in an English...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Since it's used as an adverb, replace "much slower...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Make Balrog plural to match "are resistant".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change "have visited" to "visit" in the English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Since it is used as an adjective, replace "incredibly...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In English descriptions for ACT_BR_DRAGON and rings...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For ACT_BR_DRAGON items, add damage indication to English...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Correct English typo.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, reword English description of...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, reworded English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Swap English descriptions of JUDGE and TELEKINESIS...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Fix English typo.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Fixed English typo.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For HERO_SPEED, quote same duration in the English...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Make "shard" plural in the dragon breath table to match...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Use "disenchantment" rather than "disenchant" in the...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Replace "small life" with "pests" in English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Fix typo ("Disintergrate") and use noun rather than...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For disintegration's long English description, replace...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In the English long monster power descriptions use...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Add English translation for first SV_POTION_WATER message.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Add English translation for first SV_POTION_APPLE_JUICE...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Add English translation for first SV_POTION_SLIME_MOLD...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, swap position of adverb in English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idioatic, reword the English message for...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, use "undead" rather than "undeads".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In English message for nearly falling off, drop comma...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In English message for falling off but safely landing...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In English messages, use "happens" to match with "nothing".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To make an English message more idiomatic, shift "still...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Correct spelling mistake for "archmage".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Correct comment introducing English titles for the...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, use "last words" rather than...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change "a" to "an" to match "elastic".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For English description of beastmaster's dominate living...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clearer English, replace "greate damages" with...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Use terser, perhaps more idiomatic, English descriptions...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Add deskull's change for quest entry messages in English...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change to avoid buffer overlow in describe_autopick_en...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Use "poisoned" rather than "of poison" to be a bit...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Remove extraneous capitalization in English message.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For completeness, add "doors" to the English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Changed English message for a "Create Golem" failure...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, swap position of the adverb in...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, reword English description of "Holy Aura".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reword English description of "Orb of Entropy" to be...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change the English description of "Summon Manes" to...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Fix English typo.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change English title of demon spell from "The Flow...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Changed English title of demon spell from "Kiss of...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reword English descripotion of "Twin Slash".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Insert missing "are".
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Swap "in" to "on" to be more idiomatic.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For clarity, drop "already" in English description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reword English description of "Cure Poison": "poison...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, make "curse" plural in the description...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Make "corpse" plural in the English descriptions for...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, make "wall" plural in the onset...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Insert indefinite article to be more idiomatic.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Since "goddess" is singular, add "s" when forming possessive.
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reword English description of "Trump Kamikaze" to hopefully...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change English cheat message for build_bubble_vault...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Changed English cheat message for build_target_vault...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In build_type17() English cheat message, replace "fix...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | In English message for toragoroshi activation, add...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change to past tense for English message after a successful...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change English message for attempt to fish without...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Since use a plural verb ("appear") with "group", emphasizing...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | To be more idiomatic, reword Enlgish message for genocide...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Change "light item" to "light" for message about arcane...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Got rid of extraneous capitalization in the English...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Fix the English messages to select an item with the...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Reword English mesage for the lapse of "An Eye for...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Move negative from object to verb in English message...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | "Resume" seems like a better fit than "restart" for...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | Drop "the" in front of "Judgement" to match what appears...
|
commit | commitdiff | tree |
2021-02-19 |
Eric Branlund | For flavor, change the English messages about blinding...
|
commit | commitdiff | tree |
next |