OSDN Git Service

linuxjm/jm.git
23 months agoupdate index (qpdf 10.6.3)
ribbon [Tue, 14 Jun 2022 00:03:29 +0000 (09:03 +0900)]
update index (qpdf 10.6.3)

23 months agoadd release qpdf 10.6.3
ribbon [Tue, 14 Jun 2022 00:00:11 +0000 (09:00 +0900)]
add release qpdf 10.6.3

23 months agoupdate INDEX/ index.m4 (upower 0.99.17)
ribbon [Sun, 12 Jun 2022 22:31:45 +0000 (07:31 +0900)]
update INDEX/ index.m4 (upower 0.99.17)

23 months agoadd release upower 0.99.17
ribbon [Sun, 12 Jun 2022 22:25:41 +0000 (07:25 +0900)]
add release upower 0.99.17

23 months agoupdate README.in (GNU grub)
ribbon [Sat, 11 Jun 2022 23:23:00 +0000 (08:23 +0900)]
update README.in (GNU grub)

23 months agoupdate index.m4 (GNU grub)
ribbon [Sat, 11 Jun 2022 23:13:53 +0000 (08:13 +0900)]
update index.m4 (GNU grub)

23 months agoadd release GNU grub 2.06
ribbon [Sat, 11 Jun 2022 23:04:59 +0000 (08:04 +0900)]
add release GNU grub 2.06

2 years agoupdate README.in (GNU_gdb)
ribbon [Sat, 11 Jun 2022 02:56:37 +0000 (11:56 +0900)]
update README.in (GNU_gdb)

2 years agoupdate index.m4 (GNU_gdb)
ribbon [Sat, 11 Jun 2022 02:49:42 +0000 (11:49 +0900)]
update index.m4 (GNU_gdb)

2 years agoupdate GNU_gdb
ribbon [Sat, 11 Jun 2022 02:43:52 +0000 (11:43 +0900)]
update GNU_gdb

2 years agoupdate README.in for 2022-06-15 release
ribbon [Wed, 8 Jun 2022 04:14:36 +0000 (13:14 +0900)]
update README.in for 2022-06-15 release

2 years agoupdate INDEX/ index.m4 (kmod)
ribbon [Mon, 6 Jun 2022 23:25:53 +0000 (08:25 +0900)]
update INDEX/ index.m4 (kmod)

2 years agoadd release kmod
ribbon [Mon, 6 Jun 2022 23:20:36 +0000 (08:20 +0900)]
add release kmod

2 years agoadd draft qpdf
ribbon [Mon, 6 Jun 2022 23:13:27 +0000 (08:13 +0900)]
add draft qpdf

2 years agoupdate INDEX/ index.m4 (GNU_gsl)
ribbon [Sun, 5 Jun 2022 22:36:47 +0000 (07:36 +0900)]
update INDEX/ index.m4 (GNU_gsl)

2 years agoadd release GNU_gsl
ribbon [Sun, 5 Jun 2022 22:33:26 +0000 (07:33 +0900)]
add release GNU_gsl

2 years agoadd draft upower
ribbon [Sat, 4 Jun 2022 22:45:59 +0000 (07:45 +0900)]
add draft upower

2 years agoupdate INDEX/ index.m4
ribbon [Sat, 4 Jun 2022 21:57:52 +0000 (06:57 +0900)]
update INDEX/ index.m4

2 years agoadd release dblatex
ribbon [Sat, 4 Jun 2022 21:55:03 +0000 (06:55 +0900)]
add release dblatex

2 years ago$GROUPDIR -> $JMHOME, for consistency with *.sh files.
IIJIMA Hiromitsu [Sat, 4 Jun 2022 14:05:46 +0000 (23:05 +0900)]
$GROUPDIR -> $JMHOME, for consistency with *.sh files.

2 years agoMerge branch 'master' of https://scm.osdn.net/gitroot/linuxjm/jm
IIJIMA Hiromitsu [Sat, 4 Jun 2022 13:57:00 +0000 (22:57 +0900)]
Merge branch 'master' of https://scm.osdn.net/gitroot/linuxjm/jm

2 years agoNewly added /admin/cron/crontab.
IIJIMA Hiromitsu [Sat, 4 Jun 2022 13:50:04 +0000 (22:50 +0900)]
Newly added /admin/cron/crontab.

2 years agoadd GNU_grub dradt
ribbon [Sat, 4 Jun 2022 09:29:03 +0000 (18:29 +0900)]
add GNU_grub dradt

2 years agoupdate INDEX/gnu.list,index.m4
ribbon [Fri, 3 Jun 2022 21:47:41 +0000 (06:47 +0900)]
update INDEX/gnu.list,index.m4

2 years agoadd release (GNU_autoconf)
ribbon [Fri, 3 Jun 2022 21:42:35 +0000 (06:42 +0900)]
add release (GNU_autoconf)

2 years agoMerge branch 'master' of git.osdn.net:/gitroot/linuxjm/jm
ribbon [Fri, 3 Jun 2022 10:39:15 +0000 (19:39 +0900)]
Merge branch 'master' of git.osdn.net:/gitroot/linuxjm/jm

2 years agoadd draft (GNU_gdb)
ribbon [Fri, 3 Jun 2022 10:38:47 +0000 (19:38 +0900)]
add draft (GNU_gdb)

2 years agomeson 0.62.2: 翻訳予約解除。
matsuand [Fri, 3 Jun 2022 10:18:56 +0000 (19:18 +0900)]
meson 0.62.2: 翻訳予約解除。

2 years agomeson 0.62.2: 翻訳予約。
matsuand [Fri, 3 Jun 2022 09:24:07 +0000 (18:24 +0900)]
meson 0.62.2: 翻訳予約。

2 years agoadmin: Add debug option (-d) to JM-tl-modify.pl
Akihiro Motoki [Tue, 31 May 2022 19:42:45 +0000 (04:42 +0900)]
admin: Add debug option (-d) to JM-tl-modify.pl

2 years agoGNU_gzip: ですます調に変換
Akihiro Motoki [Tue, 31 May 2022 19:28:18 +0000 (04:28 +0900)]
GNU_gzip: ですます調に変換

2 years agoutil-linux 2.38: 翻訳予約解除。
matsuand [Tue, 31 May 2022 08:43:13 +0000 (17:43 +0900)]
util-linux 2.38: 翻訳予約解除。

2 years agoupdate translation and date (GNU_gsl)
ribbon [Tue, 31 May 2022 07:48:37 +0000 (16:48 +0900)]
update translation and date (GNU_gsl)

2 years agoadd draft kmod*
ribbon [Tue, 31 May 2022 02:15:51 +0000 (11:15 +0900)]
add draft kmod*

2 years agoadd meson to INDEX/misc.list,index.m4
ribbon [Mon, 30 May 2022 22:59:41 +0000 (07:59 +0900)]
add meson to INDEX/misc.list,index.m4

2 years agoadd meson.1 (meson)
ribbon [Mon, 30 May 2022 22:57:10 +0000 (07:57 +0900)]
add meson.1 (meson)

2 years agoadd subversion* to INDEX/misc.list,index.m4
ribbon [Mon, 30 May 2022 22:50:23 +0000 (07:50 +0900)]
add subversion* to INDEX/misc.list,index.m4

2 years agochange "To be translated" -> "translated"
ribbon [Mon, 30 May 2022 22:45:54 +0000 (07:45 +0900)]
change "To be translated" -> "translated"

2 years agoadd draft,po4a,translation_list (GNU_gsl)
ribbon [Sun, 29 May 2022 23:58:12 +0000 (08:58 +0900)]
add draft,po4a,translation_list (GNU_gsl)

2 years agoupdate INDEX/misc.list,index.m4 (nginx)
ribbon [Sun, 29 May 2022 22:54:27 +0000 (07:54 +0900)]
update INDEX/misc.list,index.m4 (nginx)

2 years agoadd draft,release,po4a,translation_list (nginx)
ribbon [Sun, 29 May 2022 22:51:10 +0000 (07:51 +0900)]
add draft,release,po4a,translation_list (nginx)

2 years agoadd draft,po4a,translation_list (dblatex)
ribbon [Sun, 29 May 2022 00:10:55 +0000 (09:10 +0900)]
add draft,po4a,translation_list (dblatex)

2 years agoupdate INDEX/misc.list,index.m4 for xz
ribbon [Sat, 28 May 2022 22:35:00 +0000 (07:35 +0900)]
update INDEX/misc.list,index.m4 for xz

2 years agoadd release/* translation_list (xz)
ribbon [Sat, 28 May 2022 22:30:27 +0000 (07:30 +0900)]
add release/* translation_list (xz)

2 years agoupdate index.m4,INDEX/misc.list (itstool)
ribbon [Sat, 28 May 2022 03:19:14 +0000 (12:19 +0900)]
update index.m4,INDEX/misc.list (itstool)

2 years agoadd itstool
ribbon [Sat, 28 May 2022 03:14:27 +0000 (12:14 +0900)]
add itstool

2 years agoupdate draft (GNU autoconf)
ribbon [Fri, 27 May 2022 23:47:19 +0000 (08:47 +0900)]
update draft (GNU autoconf)

2 years agoGNU_gzip: minor formating modifications on copyright notices
Akihiro Motoki [Fri, 27 May 2022 06:30:41 +0000 (15:30 +0900)]
GNU_gzip: minor formating modifications on copyright notices

2 years agoGNU_gzip: Update translations
Akihiro Motoki [Fri, 27 May 2022 06:28:38 +0000 (15:28 +0900)]
GNU_gzip: Update translations

2 years agoadd GNU which to index
ribbon [Thu, 26 May 2022 23:56:07 +0000 (08:56 +0900)]
add GNU which to index

2 years agoadd GNU which which.1
ribbon [Thu, 26 May 2022 23:27:31 +0000 (08:27 +0900)]
add GNU which which.1

2 years agowww: Correct bzip2 URL in NEWS (again)
Akihiro Motoki [Thu, 26 May 2022 03:38:42 +0000 (12:38 +0900)]
www: Correct bzip2 URL in NEWS (again)

2 years agowww: Ensure to include softwares recently added
Akihiro Motoki [Thu, 26 May 2022 03:28:05 +0000 (12:28 +0900)]
www: Ensure to include softwares recently added

man pages of some GNU packages added recently (automake, bison, m4)
were not listed in the index page expectedly. New packages need to be
added to www/INDEX/{gnu,linux,misc}.list. Otherwise, such packages are
not listed in the index pages.

This commit also fixes links in the news.

* Correct a typo in a link to GNU_diffutils index.
* Use lowercase IDs for GNU make and GNU findutils.
  lowercases are used in the index page. While IDs in URLs are
  case-insensitive, it is better to use same IDs and there is
  no good reason to capitalize them.

2 years agobzip2: Update copyright notices
Akihiro Motoki [Thu, 26 May 2022 03:21:48 +0000 (12:21 +0900)]
bzip2: Update copyright notices

2 years agobzip2: Update translations
Akihiro Motoki [Thu, 26 May 2022 03:20:58 +0000 (12:20 +0900)]
bzip2: Update translations

2 years agoupdate index.m4 (flex.1)
ribbon [Wed, 25 May 2022 22:33:22 +0000 (07:33 +0900)]
update index.m4 (flex.1)

2 years agorelease flex.1.txt (draft,po4a,release,translation_list)
ribbon [Wed, 25 May 2022 22:25:37 +0000 (07:25 +0900)]
release flex.1.txt (draft,po4a,release,translation_list)

2 years agomodify linux.html -> misc.html for bzip2
ribbon [Wed, 25 May 2022 22:17:16 +0000 (07:17 +0900)]
modify linux.html -> misc.html for bzip2

2 years agoupdate index.m4
ribbon [Tue, 24 May 2022 23:13:40 +0000 (08:13 +0900)]
update index.m4

2 years agorelease bzip2
ribbon [Tue, 24 May 2022 22:54:00 +0000 (07:54 +0900)]
release bzip2

2 years agoupdate copyright,draft/man1/sed.1
ribbon [Tue, 24 May 2022 00:27:46 +0000 (09:27 +0900)]
update copyright,draft/man1/sed.1

2 years agoadd draft/man1/which.1 ,translation_list (GNU_which)
ribbon [Mon, 23 May 2022 23:51:16 +0000 (08:51 +0900)]
add draft/man1/which.1 ,translation_list (GNU_which)

2 years agoadd draft directory (GNU tar)
ribbon [Mon, 23 May 2022 23:37:47 +0000 (08:37 +0900)]
add draft directory (GNU tar)

2 years agoupdate release tar.1,rmt.8
ribbon [Mon, 23 May 2022 00:03:00 +0000 (09:03 +0900)]
update release tar.1,rmt.8

2 years agoupdate ja.po and draft (xz)
ribbon [Sat, 21 May 2022 22:16:46 +0000 (07:16 +0900)]
update ja.po and draft (xz)

2 years agomodify po4a/
ribbon [Sat, 21 May 2022 09:17:47 +0000 (18:17 +0900)]
modify po4a/

2 years agoadd draft/*,modify translation_list
ribbon [Sat, 21 May 2022 09:15:39 +0000 (18:15 +0900)]
add draft/*,modify translation_list

2 years agoupdate translation_list
ribbon [Tue, 17 May 2022 21:58:13 +0000 (06:58 +0900)]
update translation_list

2 years agomodify translator name
ribbon [Tue, 17 May 2022 21:38:17 +0000 (06:38 +0900)]
modify translator name

2 years agomodify rmt.8.txt tar.1.txt
ribbon [Tue, 17 May 2022 21:06:23 +0000 (06:06 +0900)]
modify rmt.8.txt tar.1.txt

2 years agoasymptote 2.81: 翻訳予約解除。
matsuand [Sun, 15 May 2022 12:15:12 +0000 (21:15 +0900)]
asymptote 2.81: 翻訳予約解除。

2 years agoasymptote 2.81: 翻訳予約。
matsuand [Sun, 15 May 2022 12:09:18 +0000 (21:09 +0900)]
asymptote 2.81: 翻訳予約。

2 years agoadd man8 (GNU_tar)
ribbon [Sat, 14 May 2022 08:47:59 +0000 (17:47 +0900)]
add man8 (GNU_tar)

2 years agoGNU_gzip: Update copyright notices
Akihiro Motoki [Fri, 13 May 2022 09:10:52 +0000 (18:10 +0900)]
GNU_gzip: Update copyright notices

2 years agoGNU_gzip: Update auto-generated draft pages
Akihiro Motoki [Fri, 13 May 2022 08:51:43 +0000 (17:51 +0900)]
GNU_gzip: Update auto-generated draft pages

commit 8243570b16981a6c56bbccea35530a732211e442 did not update
draft pages generated from ja,po.

2 years agoGNU_gzip: Reserve for proof reading
Akihiro Motoki [Fri, 13 May 2022 09:09:58 +0000 (18:09 +0900)]
GNU_gzip: Reserve for proof reading

2 years agoupdate index.m4,README.in
ribbon [Fri, 13 May 2022 00:11:47 +0000 (09:11 +0900)]
update index.m4,README.in

2 years agorelease GNU_sed
ribbon [Fri, 13 May 2022 00:04:13 +0000 (09:04 +0900)]
release GNU_sed

2 years agoupdate index.m4 (GNU tar)
ribbon [Thu, 12 May 2022 06:41:18 +0000 (15:41 +0900)]
update index.m4 (GNU tar)

2 years agorelease GNU_tar
ribbon [Thu, 12 May 2022 06:33:31 +0000 (15:33 +0900)]
release GNU_tar

2 years agoupdate translation_list
ribbon [Thu, 12 May 2022 05:30:48 +0000 (14:30 +0900)]
update translation_list

2 years agorelease GNU_tar
ribbon [Thu, 12 May 2022 05:03:22 +0000 (14:03 +0900)]
release GNU_tar

2 years agofix GNU_make translation_list
ribbon [Thu, 12 May 2022 04:00:31 +0000 (13:00 +0900)]
fix GNU_make translation_list

2 years agoMerge branch 'master' of git.osdn.net:/gitroot/linuxjm/jm
ribbon [Thu, 12 May 2022 03:50:34 +0000 (12:50 +0900)]
Merge branch 'master' of git.osdn.net:/gitroot/linuxjm/jm
Merge GNU_m4/release

2 years agorelease GNU_m4
ribbon [Thu, 12 May 2022 03:48:45 +0000 (12:48 +0900)]
release GNU_m4

2 years agoサーバー処理再々改修。
matsuand [Wed, 11 May 2022 13:05:44 +0000 (22:05 +0900)]
サーバー処理再々改修。

* Makefile, www/Makefile: rsync 処理におけるエラー、failed to set times
  on "dir": Operation not permitted (1) エラー解消にあたり二転三転しながら
  rsync の --omit-dir-times オプションを取り除く対処をしたが、
  再々度、本オプションをつけることに。どうやらグループの書き込み権限が
  があってもディレクトリ修正時刻の書き換えはできず、所有ユーザーが一致
  しないとダメな様子。

  本来的な解決として crontab の実行コマンドの頭に "newgrp linuxjm &&"
  をつけて対処すると、その都度サブシェルが実行されてしまう様子であるため
  不適切。sg linuxjm に切り替える

  ; m h  dom mon dow   command
  33 */6 * * * sg linuxjm /home/groups/l/li/linuxjm/jm.git/admin/cron/webupdate.sh
  3 1 15 * * sg linuxjm /home/groups/l/li/linuxjm/jm.git/admin/cron/webupdate-all.sh

2 years agoサーバー処理改修。
matsuand [Wed, 11 May 2022 12:14:07 +0000 (21:14 +0900)]
サーバー処理改修。

* サーバー上の各ファイルに対するグループ書き込み権限を維持するため
  umask 002 明示実行 (実行箇所移動)。

* Makefile, www/Makefile: rsync 処理におけるエラー、failed to set times
  on "dir": Operation not permitted (1) エラー解消のため、それまで
  rsync の --omit-dir-times オプションを追加していたが、これを元に戻す。
  本来的な解決として crontab の実行コマンドの頭に "newgrp linuxjm &&"
  をつけて対処する。

  ; m h  dom mon dow   command
  33 */6 * * * newgrp linuxjm && /home/groups/l/li/linuxjm/jm.git/admin/cron/webupdate.sh
  3 1 15 * * newgrp linuxjm && /home/groups/l/li/linuxjm/jm.git/admin/cron/webupdate-all.sh

2 years agopsmisc 23.5: copyright ファイル追加 (これまで追加漏れ)。
matsuand [Wed, 11 May 2022 09:22:21 +0000 (18:22 +0900)]
psmisc 23.5: copyright ファイル追加 (これまで追加漏れ)。

2 years agopsmisc 23.5: 翻訳予約解除。
matsuand [Wed, 11 May 2022 09:13:50 +0000 (18:13 +0900)]
psmisc 23.5: 翻訳予約解除。

2 years agopsmisc 23.5: 翻訳予約。
matsuand [Wed, 11 May 2022 09:00:36 +0000 (18:00 +0900)]
psmisc 23.5: 翻訳予約。

2 years agoupdate index.m4 (GNU make)
ribbon [Tue, 10 May 2022 22:55:53 +0000 (07:55 +0900)]
update index.m4 (GNU make)

2 years agorelease GNU_make
ribbon [Tue, 10 May 2022 22:41:25 +0000 (07:41 +0900)]
release GNU_make

2 years agoadd release/*
ribbon [Tue, 10 May 2022 11:30:57 +0000 (20:30 +0900)]
add release/*

2 years agoupdate index.m4 (GNU diffutils)
ribbon [Tue, 10 May 2022 09:29:41 +0000 (18:29 +0900)]
update index.m4 (GNU diffutils)

2 years agorelease GNU_diffutils
ribbon [Tue, 10 May 2022 09:11:31 +0000 (18:11 +0900)]
release GNU_diffutils

2 years agoupdate svnserve.conf.5 translation
ribbon [Sun, 8 May 2022 13:29:33 +0000 (22:29 +0900)]
update svnserve.conf.5 translation

2 years agoサーバー処理改修 (修正漏れ対処)。
matsuand [Sun, 8 May 2022 10:05:27 +0000 (19:05 +0900)]
サーバー処理改修 (修正漏れ対処)。

* rsync 処理におけるエラー、failed to set times on "dir": Operation not
  permitted (1) エラー解消のため、--omit-dir-times オプション追加。

2 years agoサーバー処理改修。
matsuand [Sun, 8 May 2022 09:55:42 +0000 (18:55 +0900)]
サーバー処理改修。

* サーバー上の各ファイルに対するグループ書き込み権限を維持するため umask 002 明示実行。
* rsync 処理におけるエラー、failed to set times on "dir": Operation not
  permitted (1) エラー解消のため、--omit-dir-times オプション追加。

2 years agoupdate svnserve.8 translation
ribbon [Sat, 7 May 2022 11:45:36 +0000 (20:45 +0900)]
update svnserve.8 translation

2 years agosqlite 3.38.5: 翻訳予約解除。
matsuand [Sat, 7 May 2022 03:12:27 +0000 (12:12 +0900)]
sqlite 3.38.5: 翻訳予約解除。