OSDN Git Service

hengband/hengband.git
3 years agoSince its used as an adverb, replace "much slower" with "much more slowly" in the...
Eric Branlund [Thu, 4 Feb 2021 21:45:27 +0000 (13:45 -0800)]
Since its used as an adverb, replace "much slower" with "much more slowly" in the English description of Amberites.

3 years agoInserted space between word and parenthesis in an English message.
Eric Branlund [Thu, 4 Feb 2021 21:31:06 +0000 (13:31 -0800)]
Inserted space between word and parenthesis in an English message.

3 years agoIn English birth option header, "affect" rather than "effect" is appropriate. Rearra...
Eric Branlund [Thu, 4 Feb 2021 21:26:43 +0000 (13:26 -0800)]
In English birth option header, "affect" rather than "effect" is appropriate.  Rearrange parentheses for clarity and drop "s" after "(*)".  Match capitalization to what's current in cmd-io/cmd-gameoption.c.

3 years agoTo be more idiomatic, reworded short English description of the Hissatsu realm.
Eric Branlund [Thu, 4 Feb 2021 21:17:22 +0000 (13:17 -0800)]
To be more idiomatic, reworded short English description of the Hissatsu realm.

3 years agoMerge branch 'feature/chargeman-jural-illusion' into develop
deskull [Thu, 4 Feb 2021 15:33:42 +0000 (00:33 +0900)]
Merge branch 'feature/chargeman-jural-illusion' into develop

3 years ago[Fix] #41356 地上でチャージマンがレベル1以上のモンスターに対してジュラル星人への誤認を行わない不具合を直す。 / Fixed a bug that...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 15:32:56 +0000 (00:32 +0900)]
[Fix] #41356 地上でチャージマンがレベル1以上のモンスターに対してジュラル星人への誤認を行わない不具合を直す。 / Fixed a bug that Chargeman would not misidentify a level 1 or higher monster as an Alien Jural on the ground.

 * base_levelでなくdun_levelを条件式に加えるべきだった。

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-mind-edits' into feature...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 14:07:39 +0000 (23:07 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-mind-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-market-edits' into feature...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 14:00:49 +0000 (23:00 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-market-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-lore-edits' into feature...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 13:58:16 +0000 (22:58 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-lore-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-knowledge-edits' into featu...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 13:55:23 +0000 (22:55 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-knowledge-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-monster-floor-edits' into...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 13:50:28 +0000 (22:50 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-monster-floor-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge branch 'feature/english-correction' into develop
deskull [Thu, 4 Feb 2021 13:46:57 +0000 (22:46 +0900)]
Merge branch 'feature/english-correction' into develop

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-io-edits' into feature...
deskull [Thu, 4 Feb 2021 13:33:06 +0000 (22:33 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-io-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge branch 'feature/maze-secret-door-in-wall' into develop
deskull [Thu, 4 Feb 2021 12:32:31 +0000 (21:32 +0900)]
Merge branch 'feature/maze-secret-door-in-wall' into develop

3 years ago[Fix] #41396 迷宮の隠しドア生成率を0%にする。 / Labyrinth hidden door generation rate to 0%
deskull [Thu, 4 Feb 2021 12:29:39 +0000 (21:29 +0900)]
[Fix] #41396 迷宮の隠しドア生成率を0%にする。 / Labyrinth hidden door generation rate to 0%

 * 隠しドアがあっても大したゲーム性にならないし、縦横奇数にできないダンジョンシステムを直すのも難しい。
 * よって外壁に不自然な隠しドアが埋め込まれるを防ぐ方を重視で。

3 years agoTo be more idiomatic, drop "was" from English message for death of dragon centipedes.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 22:02:50 +0000 (14:02 -0800)]
To be more idiomatic, drop "was" from English message for death of dragon centipedes.

3 years agoTo be more idiomatic, reworded the English message for Rolento's death.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 21:59:17 +0000 (13:59 -0800)]
To be more idiomatic, reworded the English message for Rolento's death.

3 years agoSince it will always precede an adjective that starts with a consonant, use "a" rathe...
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 21:35:14 +0000 (13:35 -0800)]
Since it will always precede an adjective that starts with a consonant, use "a" rather than "an" in an English message.

3 years agoFor clarity, reworded English description of the ninjas' NYUSIN ability.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 20:14:58 +0000 (12:14 -0800)]
For clarity, reworded English description of the ninjas' NYUSIN ability.

3 years agoReworded English message for no items available to tap for a magic eater.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 20:08:29 +0000 (12:08 -0800)]
Reworded English message for no items available to tap for a magic eater.

3 years agoReworded the English message for failure of the mirror tunnel ability.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 20:02:54 +0000 (12:02 -0800)]
Reworded the English message for failure of the mirror tunnel ability.

3 years agoTo be more idiomatic, add "at" after "glare" in an English message.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:58:43 +0000 (11:58 -0800)]
To be more idiomatic, add "at" after "glare" in an English message.

3 years agoFor clarity, change tense from past perfect to present perfect for English message...
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:56:36 +0000 (11:56 -0800)]
For clarity, change tense from past perfect to present perfect for English message about the onset of the mirror shards ability.

3 years agoReworded English message for a monk's successful MA_SLOW attack.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:52:00 +0000 (11:52 -0800)]
Reworded English message for a monk's successful MA_SLOW attack.

3 years agoTo be more idiomatic, add hyphen in English message.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:44:28 +0000 (11:44 -0800)]
To be more idiomatic, add hyphen in English message.

3 years agoReworded English description for the sniper's SP_DOUBLE ability.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:39:16 +0000 (11:39 -0800)]
Reworded English description for the sniper's SP_DOUBLE ability.

3 years agoReworded English description of the sniper's SP_PIERCE ability.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:37:43 +0000 (11:37 -0800)]
Reworded English description of the sniper's SP_PIERCE ability.

3 years agoFor clarity, reword English description of the SP_RUSH sniper ability.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:28:03 +0000 (11:28 -0800)]
For clarity, reword English description of the SP_RUSH sniper ability.

3 years agoReworded English description for sniper's exploding arrow ability.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:14:05 +0000 (11:14 -0800)]
Reworded English description for sniper's exploding arrow ability.

3 years agoCorrect English typo ("damege" -> "damage").
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:12:39 +0000 (11:12 -0800)]
Correct English typo ("damege" -> "damage").

3 years agoFor clarity, changed English label for sniper's glowing arrow ability to "Flash Arrow...
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:10:37 +0000 (11:10 -0800)]
For clarity, changed English label for sniper's glowing arrow ability to "Flash Arrow".  Reworded the description as well.

3 years agoCorrect English: "shot an allow able" -> "shoot an arrow able".
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:05:59 +0000 (11:05 -0800)]
Correct English: "shot an allow able" -> "shoot an arrow able".

3 years agoCorrect English typo.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 19:02:49 +0000 (11:02 -0800)]
Correct English typo.

3 years agoMerge branch 'feature/music-debug-files' into develop
deskull [Wed, 3 Feb 2021 17:03:20 +0000 (02:03 +0900)]
Merge branch 'feature/music-debug-files' into develop

3 years ago[Implement] #41415 music_debug.cfg の優先読み込み機能追加と music フォルダ内の .gitignore 追加. /
deskull [Wed, 3 Feb 2021 16:47:29 +0000 (01:47 +0900)]
[Implement] #41415 music_debug.cfg の優先読み込み機能追加と music フォルダ内の .gitignore 追加. /
Added priority loading function for music_debug.cfg and added .gitignore in music folder.

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/windows-release-package-build...
deskull [Wed, 3 Feb 2021 16:06:12 +0000 (01:06 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/windows-release-package-build-script' into develop

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Psy-Spear' into develop
deskull [Wed, 3 Feb 2021 15:59:34 +0000 (00:59 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Psy-Spear' into develop

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Term-Fresh' into develop
deskull [Wed, 3 Feb 2021 15:51:09 +0000 (00:51 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Term-Fresh' into develop

3 years ago[fix] #41436 光の剣のダメージがまた0になっている
Habu [Wed, 3 Feb 2021 12:36:44 +0000 (21:36 +0900)]
[fix] #41436 光の剣のダメージがまた0になっている

リファクタリングの成果をマージした時に、
7d20eb7d0c5fbc5360df0e477bde5ca348134f2e
で行った修正が戻ってしまった模様。
再度同じ修正を行う。

3 years agoFor clarity, reworded English prompt for selecting the cards to keep in poker.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 05:38:37 +0000 (21:38 -0800)]
For clarity, reworded English prompt for selecting the cards to keep in poker.

3 years agoProvided an English version of the dice slots payout table.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 05:33:19 +0000 (21:33 -0800)]
Provided an English version of the dice slots payout table.

3 years agoAdd "apiece" to English message to clarify that the quoted price is per charge.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 05:15:55 +0000 (21:15 -0800)]
Add "apiece" to English message to clarify that the quoted price is per charge.

3 years agoChanged English wording for header of the monster list selected by matching a substring.
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 04:10:17 +0000 (20:10 -0800)]
Changed English wording for header of the monster list selected by matching a substring.

3 years agoFor clarity, reworded the English message printed in response to selecting an already...
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 01:53:29 +0000 (17:53 -0800)]
For clarity, reworded the English message printed in response to selecting an already displayed weapon.

3 years agoCapitalize "Klein" to match ordinary usage for "Klein bottle".
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 01:45:59 +0000 (17:45 -0800)]
Capitalize "Klein" to match ordinary usage for "Klein bottle".

3 years agoFor clarity, change preposition for English message about lacking spare material...
Eric Branlund [Wed, 3 Feb 2021 01:44:12 +0000 (17:44 -0800)]
For clarity, change preposition for English message about lacking spare material for a repair.

3 years ago[Fix] 不要なincludeの削除
dis- [Tue, 2 Feb 2021 09:57:14 +0000 (18:57 +0900)]
[Fix] 不要なincludeの削除

デバッグ中の作業が一部混入した。削除。

3 years ago[Fix] #41426 fresh-afterオフ時のターゲットの挙動がおかしい
dis- [Tue, 2 Feb 2021 09:47:11 +0000 (18:47 +0900)]
[Fix] #41426 fresh-afterオフ時のターゲットの挙動がおかしい

\e\e\et1*のように、マクロの最後の入力を*にしたときターゲット取得の挙動が変化する。
本来はprojectableな対象のみを+などでハイライトするはずが、あらゆる対象を追ってしまうようになっていた。
この現象がfresh-afterオフのときのみ発生することから原因箇所を特定した。
fix_monster_listをfresh-afterの範囲外に出すことでバグ発生を回避できる。
いずれ根本的に対処した方が良い。

3 years agoMerge pull request #41416 (taotao/hengband/fix-x11_term_key into develop).
deskull [Mon, 1 Feb 2021 22:39:58 +0000 (07:39 +0900)]
Merge pull request #41416 (taotao/hengband/fix-x11_term_key into develop).

3 years agoTo be more idiomatic, drop "the" and simply use "stop time".
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 18:33:42 +0000 (10:33 -0800)]
To be more idiomatic, drop "the" and simply use "stop time".

3 years agoMade "whistle" plural to match the other entries that aren't collective nouns.
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 18:16:41 +0000 (10:16 -0800)]
Made "whistle" plural to match the other entries that aren't collective nouns.

3 years agoSince "junk" is a collective noun, don't add "s" for plural.
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 18:15:45 +0000 (10:15 -0800)]
Since "junk" is a collective noun, don't add "s" for plural.

3 years agoCorrected English spelling for plural of "box".
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 18:14:28 +0000 (10:14 -0800)]
Corrected English spelling for plural of "box".

3 years agoCorrected English spelling mistakes ("address").
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 16:31:16 +0000 (08:31 -0800)]
Corrected English spelling mistakes ("address").

3 years ago[Fix] X11版でマクロで物を買うとアイテムウィンドウが更新されないのを修正
taotao54321 [Mon, 1 Feb 2021 14:49:14 +0000 (23:49 +0900)]
[Fix] X11版でマクロで物を買うとアイテムウィンドウが更新されないのを修正

fresh_after が off のときに発生していた。
X11 版は入力キューの扱いが元々正しくなくて、それが macro_running() の判定にも影響していた。
入力キューの扱いを Windows 版に合わせることで解決。
同時に、長い日本語を入力した際に化ける現象も解決したはず。

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-3.0.0.4-lost-spelling-corre...
deskull [Mon, 1 Feb 2021 14:13:25 +0000 (23:13 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-3.0.0.4-lost-spelling-correction' into feature/english-correction

3 years ago[implement] Windows版バイナリパッケージを生成するスクリプト
Habu [Mon, 1 Feb 2021 11:54:07 +0000 (20:54 +0900)]
[implement] Windows版バイナリパッケージを生成するスクリプト

Windows版のバイナリパッケージを準備するのを容易にするため、ビルドから
パッケージ生成までを自動的に行うPowerShellスクリプトを作成した。
リポジトリのトップディレクトリで Build-Windows-Release-Package.ps1 を
実行すると、リリースバージョンを聞かれ、入力したバージョンを付加した
Windows版バイナリパッケージが日本語版・英語版ともにトップディレクトリに生成される。

生成されるパッケージ名:
 * Hengband-{Version}-jp.zip
 * Hengband-{Version}-en.zip

将来的には、Hengband.exe に --version オプションを付けて実行すると
バージョンを出力するようにし、自動的にパッケージに付与するバージョン名を
決定する機能なども考えたい。
また、GitHubに移行後はGitHub Actionsで自動的にバイナリパッケージを
生成・アップロードするWorkflowを作るとさらにリリース作業が楽になると思われる。

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-floor-edits' into feature...
deskull [Mon, 1 Feb 2021 13:54:09 +0000 (22:54 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-floor-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-effect-edits' into feature...
deskull [Mon, 1 Feb 2021 13:16:14 +0000 (22:16 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-effect-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-game-option-edits' into...
deskull [Mon, 1 Feb 2021 13:13:58 +0000 (22:13 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-game-option-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-inventory-edits' into featu...
deskull [Mon, 1 Feb 2021 13:07:28 +0000 (22:07 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/hengbandosx/english-inventory-edits' into feature/english-correction

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Auto-More' into develop
deskull [Mon, 1 Feb 2021 12:46:15 +0000 (21:46 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Auto-More' into develop

3 years ago[Fix] #41412 Auto-Moreオフの時のESCの挙動が以前と異なる
dis- [Mon, 1 Feb 2021 11:05:01 +0000 (20:05 +0900)]
[Fix] #41412 Auto-Moreオフの時のESCの挙動が以前と異なる

5a1faa0419cab1398e312323d41bc9912e07a74dの修正で、Auto-Moreオフのときの挙動が正常でなかった。
従来の挙動を調査し、ESCで全メッセージを流すように修正。
また、メッセージウィンドウがある場合一画面ずつ流す処理も正常動作するよう修正した。

3 years ago[Fix] #41382 delay=0のとき魔法が描写される
dis- [Mon, 1 Feb 2021 09:12:07 +0000 (18:12 +0900)]
[Fix] #41382 delay=0のとき魔法が描写される

#41382の修正と同様に魔法の描写もdelay=0のときは行わないように統一した。
ほぼ同一ロジックの処理が複数存在するため、いずれ整理することが望ましい。

3 years ago[Fix] #41403 マクロ以外の連続行動にFresh-Afterを適用
dis- [Mon, 1 Feb 2021 08:47:27 +0000 (17:47 +0900)]
[Fix] #41403 マクロ以外の連続行動にFresh-Afterを適用

39984e016dabe4287f65f671bab3fbff350d6a3eの変更を他の連続行動に適用した。
shift+移動のrunning、トラベルコマンドの移動、Rest、釣り、コマンド繰り返しが該当する。
z-term.cにプレイヤーの情報を持ち込んでしまっているため将来的には分離するべき。

3 years agoFor readability, use active voice for English message displayed when a teleport curse...
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 08:10:35 +0000 (00:10 -0800)]
For readability, use active voice for English message displayed when a teleport curse triggers.

3 years agoChanged "an" to "a" since it precedes "dragon".
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 08:06:14 +0000 (00:06 -0800)]
Changed "an" to "a" since it precedes "dragon".

3 years agoFully spell out "highlight" in English options list.
Eric Branlund [Mon, 1 Feb 2021 06:35:04 +0000 (22:35 -0800)]
Fully spell out "highlight" in English options list.

3 years agoSwitched "is" to "are" to match "some monsters".
Eric Branlund [Sun, 31 Jan 2021 21:56:51 +0000 (13:56 -0800)]
Switched "is" to "are" to match "some monsters".

3 years agoIn English message, inserted a missing "to" for an infinitive.
Eric Branlund [Sun, 31 Jan 2021 21:49:41 +0000 (13:49 -0800)]
In English message, inserted a missing "to" for an infinitive.

3 years agoFor clarity, replaced "is drawn" with synonymous "is drained" in English message.
Eric Branlund [Sun, 31 Jan 2021 21:08:29 +0000 (13:08 -0800)]
For clarity, replaced "is drawn" with synonymous "is drained" in English message.

3 years agoReplaced "stare into" with "stare at" to be more idiomatic.
Eric Branlund [Sun, 31 Jan 2021 19:59:39 +0000 (11:59 -0800)]
Replaced "stare into" with "stare at" to be more idiomatic.

3 years agoRestore English spelling correction lost in 3.0.0.4 merges.
Eric Branlund [Sun, 31 Jan 2021 19:15:27 +0000 (11:15 -0800)]
Restore English spelling correction lost in 3.0.0.4 merges.

3 years ago[Version] 3.0.0Alpha4
deskull [Sun, 31 Jan 2021 12:33:20 +0000 (21:33 +0900)]
[Version] 3.0.0Alpha4

3 years agoMerge branch 'develop' of git.osdn.net:/gitroot/hengband/hengband into develop
deskull [Sun, 31 Jan 2021 12:29:53 +0000 (21:29 +0900)]
Merge branch 'develop' of git.osdn.net:/gitroot/hengband/hengband into develop

3 years ago[Fix] 英語版ソースに余計な,がついていたので修正. / Fix an extra comma in The English source.
deskull [Sun, 31 Jan 2021 12:29:22 +0000 (21:29 +0900)]
[Fix] 英語版ソースに余計な,がついていたので修正. / Fix an extra comma in The English source.

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Refactor-Monsters-3.0.0Alpha4...
deskull [Sun, 31 Jan 2021 06:01:28 +0000 (15:01 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Refactor-Monsters-3.0.0Alpha4' into develop

3 years ago[Refactor] #41042 『Q』の感知範囲を100フィートから200フィートに広げた / Expanded Q's sensing area from...
Hourier [Sun, 31 Jan 2021 05:59:43 +0000 (14:59 +0900)]
[Refactor] #41042 『Q』の感知範囲を100フィートから200フィートに広げた / Expanded Q's sensing area from 100 to 200

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-English-Bugs' into develop
deskull [Sun, 31 Jan 2021 05:51:31 +0000 (14:51 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-English-Bugs' into develop

3 years ago[Refactor] #41042 デイドラDのドロップを若干上昇させた / Increased the number of drop items for daedra...
Hourier [Sun, 31 Jan 2021 04:58:19 +0000 (13:58 +0900)]
[Refactor] #41042 デイドラDのドロップを若干上昇させた / Increased the number of drop items for daedra dragons

3 years ago[Refactor] #41042 『ゾート』の痛恨打撃を粉砕打撃に変更 / Changed the blow type in ZOTE from SUPERHURT...
Hourier [Sun, 31 Jan 2021 04:54:56 +0000 (13:54 +0900)]
[Refactor] #41042 『ゾート』の痛恨打撃を粉砕打撃に変更 / Changed the blow type in ZOTE from SUPERHURT to SHATTER

3 years ago[Refactor] #41042 『閻魔大王』に盲目魔法を追加した / Added BLIND magic to Yama
Hourier [Sun, 31 Jan 2021 04:34:57 +0000 (13:34 +0900)]
[Refactor] #41042 『閻魔大王』に盲目魔法を追加した / Added BLIND magic to Yama

3 years agoMerge branch 'feature/Fix-Term-Fresh' into develop (#41382)
Hourier [Sun, 31 Jan 2021 04:17:58 +0000 (13:17 +0900)]
Merge branch 'feature/Fix-Term-Fresh' into develop (#41382)

3 years ago[Fix] delay=0のとき射撃/魔法の描写をカット
dis- [Sun, 31 Jan 2021 04:07:03 +0000 (13:07 +0900)]
[Fix] delay=0のとき射撃/魔法の描写をカット

delay=0のときに不要な再描写がかかり動作を重くしていた。
該当の場合に画面再描写をキャンセルし挙動を軽快にする。

3 years ago[Fix] 矢の軌跡に残像が残る
dis- [Sun, 31 Jan 2021 03:35:31 +0000 (12:35 +0900)]
[Fix] 矢の軌跡に残像が残る

39984e016dabe4287f65f671bab3fbff350d6a3eにて過剰に処理をカットしていたのが原因。
矢の軌跡はfresh-afterの有無ではなくdelayの値で描写有無を決めるべき。
不要な条件節をカットした。

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-English-Bugs' into develop
deskull [Sun, 31 Jan 2021 02:22:47 +0000 (11:22 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-English-Bugs' into develop

3 years ago[fix] コンパイルエラーの修正
Habu [Sun, 31 Jan 2021 02:14:28 +0000 (11:14 +0900)]
[fix] コンパイルエラーの修正

836f2629d82092a62f799d7364f2c27bf1b48481 のコミットで
余計なカンマが入っているためコンパイルエラーになっていたので修正。

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Dungeon-Quest-BGM' into...
deskull [Sun, 31 Jan 2021 02:00:57 +0000 (11:00 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Dungeon-Quest-BGM' into develop

3 years agoMerge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Calc-To-Hit' into develop
deskull [Sun, 31 Jan 2021 01:47:39 +0000 (10:47 +0900)]
Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/feature/Fix-Calc-To-Hit' into develop

3 years agoMake subject ("I") explicit in an English message.
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 16:08:31 +0000 (08:08 -0800)]
Make subject ("I") explicit in an English message.

3 years agoTo be more idiomatic, use "to" rather than "for" in an English message.
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 16:06:51 +0000 (08:06 -0800)]
To be more idiomatic, use "to" rather than "for" in an English message.

3 years agoIn English enter menu, use "out-of-date" rather than "obsoleted" as the warning on...
Eric Branlund [Sat, 30 Jan 2021 20:02:53 +0000 (12:02 -0800)]
In English enter menu, use "out-of-date" rather than "obsoleted" as the warning on the help entry since the former seems clearer.

3 years agoIn English knowledge menu label, replace "having defeated" with "defeated" to be...
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 16:36:56 +0000 (08:36 -0800)]
In English knowledge menu label, replace "having defeated" with "defeated" to be more idiomatic.

3 years agoIn English birth option header, "affect" rather than "effect" is appropriate. Also...
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 16:33:41 +0000 (08:33 -0800)]
In English birth option header, "affect" rather than "effect" is appropriate. Also rearrange parentheses for clarity and drop "s" after "(*)" since it didn't add anything.

3 years agoTo be more idiomatic, make "record" plural in English delete all message.
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 16:22:48 +0000 (08:22 -0800)]
To be more idiomatic, make "record" plural in English delete all message.

3 years agoReworded English tip for the smithing enhance mode: replaced "an equipment" with...
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 22:53:12 +0000 (14:53 -0800)]
Reworded English tip for the smithing enhance mode: replaced "an equipment" with "an item" and removed leading "the" in the second sentence.

3 years agoCorrected English spelling mistake for same label in essence_info[] and essence_name[].
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 22:46:06 +0000 (14:46 -0800)]
Corrected English spelling mistake for same label in essence_info[] and essence_name[].

3 years agoTo hopefully be clearer, reworded English message about no available items for use...
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 22:17:52 +0000 (14:17 -0800)]
To hopefully be clearer, reworded English message about no available items for use with the remove essence option.

3 years agoCorrected English spelling mistake.
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 22:12:46 +0000 (14:12 -0800)]
Corrected English spelling mistake.

3 years agoCorrect English spelling mistake.
Eric Branlund [Thu, 28 Jan 2021 22:11:55 +0000 (14:11 -0800)]
Correct English spelling mistake.