POPUP "&Open Left"\r
BEGIN\r
MENUITEM "With &Registered Application", ID_DIR_OPEN_LEFT\r
- MENUITEM "with &External Editor", ID_DIR_OPEN_LEFT_WITHEDITOR\r
+ MENUITEM "With &External Editor", ID_DIR_OPEN_LEFT_WITHEDITOR\r
MENUITEM "&With...", ID_DIR_OPEN_LEFT_WITH\r
MENUITEM "Open &Parent Folder...", ID_DIR_OPEN_LEFT_PARENT_FOLDER\r
END\r
POPUP "Open Midd&le"\r
BEGIN\r
MENUITEM "With &Registered Application", ID_DIR_OPEN_MIDDLE\r
- MENUITEM "with &External Editor", ID_DIR_OPEN_MIDDLE_WITHEDITOR\r
+ MENUITEM "With &External Editor", ID_DIR_OPEN_MIDDLE_WITHEDITOR\r
MENUITEM "&With...", ID_DIR_OPEN_MIDDLE_WITH\r
MENUITEM "Open &Parent Folder...", ID_DIR_OPEN_MIDDLE_PARENT_FOLDER\r
END\r
POPUP "O&pen Right"\r
BEGIN\r
MENUITEM "With &Registered Application", ID_DIR_OPEN_RIGHT\r
- MENUITEM "with &External Editor", ID_DIR_OPEN_RIGHT_WITHEDITOR\r
+ MENUITEM "With &External Editor", ID_DIR_OPEN_RIGHT_WITHEDITOR\r
MENUITEM "&With...", ID_DIR_OPEN_RIGHT_WITH\r
MENUITEM "Open &Parent Folder...", ID_DIR_OPEN_RIGHT_PARENT_FOLDER\r
END\r
msgid "&Open Left"
msgstr "&فتح الجزء الأيسر"
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "باستخدام محرر خارجي"
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "&Ireki Ezkerrekoa"
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "&Kanpoko Editorearekin"
#, c-format
msgstr "&Abrir a Esquerda"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "com &o Editor Externo"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Com &o Editor Externo"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "&Отвори в ляво"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "с &Външен Редактор"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "C &Външен Редактор"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Отвори сре&ден"
msgstr "Obre l'&esquerra"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "amb l'&editor extern"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Amb l'&editor extern"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "打开左侧(&O)"
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "用外部编辑器(&E)"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "開啟左邊(&O)"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "用外在編輯器(&E)"
#, c-format
msgstr "&Otvori lijevi"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "&vanjskim uređivačem"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "&Vanjskim uređivačem"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Otevřít &levé"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "externím &editorem"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Externím &editorem"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "&Åben venstre"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "med en &ekstern editor"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Med en &ekstern editor"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "Links openen"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "met externe editor"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Met externe editor"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Midden openen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-20 21:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-20 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "&Open Left"
msgstr ""
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr ""
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Avaa vasen"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "ulkoisella &editorilla"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Ulkoisella &editorilla"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Ouvrir à &Gauche"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "avec l'éditeur &externe"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Avec l'éditeur &externe"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "&Abrir arquivo esquerdo"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "cun &editor externo"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Cun &editor externo"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Links ö&ffnen"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "Mit &externem Editor\tStrg+Alt+E"
#, c-format
msgstr "Άνοιγμα Α&ριστερού"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "μ&ε άλλη Εφαρμογή"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Î\9c&ε άλλη Εφαρμογή"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Bal megnyitása"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "&Külső szerkesztővel"
#, c-format
msgid "&Open Left"
msgstr "Apri &file a sinistra"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "con l'editor &esterno"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Con l'editor &esterno"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Apri file ¢rale"
msgid "&Open Left"
msgstr "左側を開く(&O)"
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "外部エディターで(&E)"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "왼쪽 열기(&O)"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "외부 편집기로(&E)"
#, c-format
msgid "&Open Left"
msgstr "&Atverti kairįjį"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "su išoriniu r&edaktoriumi"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Su išoriniu r&edaktoriumi"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Atverti &vidurinį"
msgstr "&Åpne venstre"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "med &eksternt redigeringsprogram"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Med &eksternt redigeringsprogram"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "&O بازکردن سمت چپي "
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "&E با ويرايشگر بيروني "
#, c-format
msgid "&Open Left"
msgstr "&Otwórz lewą"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "w zewnętrznym &edytorze"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "W zewnętrznym &edytorze"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Otwórz środkową"
msgid "&Open Left"
msgstr "Abrir Esquerda"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "com Editor &Externo"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Com Editor &Externo"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Abrir Meio"
msgstr "Deschide stâ&nga"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "cu editor &extern"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Cu editor &extern"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "Открыть левый"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "внешним редактором"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Ð\92нешним редактором"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Открыть средний"
msgstr "&Отвори леву"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "са др&угим уређивачем"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Cа др&угим уређивачем"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "වම් පස විවෘත කරන්න"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "බාහිර සම්බන්ධකය සමග"
#, c-format
msgstr "&Otvoriť"
msgid "With &Registered Application"
-msgstr "®istrovanou aplikáciou"
+msgstr "&Registrovanou aplikáciou"
msgid "With &External Editor\tCtrl+Alt+E"
-msgstr "&externým editorom\tCtrl+Alt+E"
+msgstr "&Externým editorom\tCtrl+Alt+E"
msgid "&With..."
msgstr "čí&m..."
msgid "&Open Left"
msgstr "&Otvoriť ľavý"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "&externým editorom"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "&Externým editorom"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Otvoriť &stredný"
msgstr "&Odpri levo"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "z &zunanjim urejevalnikom"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Z &zunanjim urejevalnikom"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "Abrir archivo &Izquierdo"
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "con un Editor &Externo"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Con un Editor &Externo"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Abrir archivo &Medio"
msgstr "Öppna Vänster"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "med Extern Redigerare"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Med Extern Redigerare"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "&Open Left"
msgstr "S&ola Aç"
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "Dış Düz&enleyici ile"
msgid "Open Midd&le"
msgstr "&Відкрити лівий файл"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "зо&внішнім редактором"
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Ð\97о&внішнім редактором"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"