.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-ファイルまたは標準入力を Base64 エンコード・デコードして標準出力に出力します。
+ファイルまたは標準入力を Base64 エンコード/デコードして標準出力に出力します。
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-decode\fR
データをデコードする
.TH BASENAME "1" "2012年4月" "GNU coreutils" "ユーザーコマンド"
.SH 名前
basename \- ファイル名からディレクトリと接尾辞を取り除く
+.SH 書式
+.B basename
+\fI名前 \fR[\fI接尾辞\fR]
+.br
+.B basename
+\fIオプション\fR... \fI名前\fR...
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Usage: basename NAME [SUFFIX]
-.TP
-or:
-basename OPTION... NAME...
-.PP
パス名からディレクトリ部分を取りのぞいた名前を表示します。
指定があれば、末尾の接尾辞も取り除きます。
.TP
\fB\-a\fR, \fB\-\-multiple\fR
-support multiple arguments and treat each as a NAME
+引き数を複数をとり、各引き数を NAME として扱う
.TP
\fB\-s\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
-remove a trailing SUFFIX
+末尾にある SUFFIX を削除する
.TP
\fB\-z\fR, \fB\-\-zero\fR
-separate output with NUL rather than newline
+出力の区切り文字を改行でなく NUL にする
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
\-> "stdio"
.TP
basename \fB\-a\fR any/str1 any/str2
-\-> "str1" followed by "str2"
+\-> "str1" の後に "str2"
.SH 作者
作者 David MacKenzie。
.SH バグの報告
.PP
ファイル、または標準入力を連結し、標準出力に出力します。
.HP
-\fB\-A\fR, \fB\-\-show\-all\fR \fB\-vETと同じ\fR
+\fB\-A\fR, \fB\-\-show\-all\fR \fB\-vET\fR と同じ
.TP
\fB\-b\fR, \fB\-\-number\-nonblank\fR
空行を除いて行番号を付け加える。\-n より優先される
.HP
-\fB\-e\fR \fB\-vEと同じ\fR
+\fB\-e\fR \fB\-vE\fR と同じ
.TP
\fB\-E\fR, \fB\-\-show\-ends\fR
行の最後に $ を付け加える
\fB\-s\fR, \fB\-\-squeeze\-blank\fR
連続した空行の出力を抑止する
.HP
-\fB\-t\fR \fB\-vTと同じ\fR
+\fB\-t\fR \fB\-vT\fR と同じ
.TP
\fB\-T\fR, \fB\-\-show\-tabs\fR
-TAB文字を`^I'で表示
+TAB 文字を ^I で表示
.TP
\fB\-u\fR
(無視)
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-show\-nonprinting\fR
-é\9d\9e表示æ\96\87å\97ã\81¨`^'ã\82\84`^'ã\82\92ä»\98ã\81\91ã\81¦è¡¨ç¤º (LFDã\81¨TABは除く)
+é\9d\9e表示æ\96\87å\97ã\82\92 ^ ã\82\84 M\- ã\82\92ä»\98ã\81\91ã\81¦è¡¨ç¤º (LFD ã\81¨ TAB は除く)
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Change the security context of each FILE to CONTEXT.
-With \fB\-\-reference\fR, change the security context of each FILE to that of RFILE.
+各 FILE のセキュリティコンテキストを CONTEXT に変更します。
+\fB\-\-reference\fR がある場合、各 FILE のセキュリティコンテキストを RFILE のものに
+変更します。
.TP
\fB\-\-dereference\fR
-affect the referent of each symbolic link (this is
-the default), rather than the symbolic link itself
+シンボリックリンク自身ではなく、シンボリックリンクの
+参照先に対して操作を行う (これがデフォルトの動作)
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
-affect symbolic links instead of any referenced file
+参照先のファイルではなくシンボリックリンクに適用する
.TP
\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR=\fIUSER\fR
-set user USER in the target security context
+対象となるセキュリティコンテキストのユーザーを
+USER に設定する
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-role\fR=\fIROLE\fR
-set role ROLE in the target security context
+対象となるセキュリティコンテキストのロールを
+ROLE に設定する
.TP
\fB\-t\fR, \fB\-\-type\fR=\fITYPE\fR
-set type TYPE in the target security context
+対象となるセキュリティコンテキストのタイプを
+TYPE に設定する
.TP
\fB\-l\fR, \fB\-\-range\fR=\fIRANGE\fR
-set range RANGE in the target security context
+対象となるセキュリティコンテキストの範囲を
+RANGE に設定する
.TP
\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
-use RFILE's security context rather than specifying
-a CONTEXT value
+CONTEXT の値を指定するのではなく RFILE の
+セキュリティコンテキストを使用する
.TP
\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
-operate on files and directories recursively
+ファイルとディレクトリを再帰的に操作する
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-output a diagnostic for every file processed
+処理した各ファイルについて診断メッセージを出力する
.PP
-The following options modify how a hierarchy is traversed when the \fB\-R\fR
-option is also specified. If more than one is specified, only the final
-one takes effect.
+以下のオプションを使うと、\-R オプションが併せて指定されたときにどのように
+階層を辿るかの動作を変更できます。複数のオプションが指定された場合は、
+最後に指定されたオプションだけが有効になります。
.TP
\fB\-H\fR
-if a command line argument is a symbolic link
-to a directory, traverse it
+コマンドライン引数がディレクトリに対するシンボ
+リックリンクの場合に、リンクを辿る
.TP
\fB\-L\fR
-traverse every symbolic link to a directory
-encountered
+ディレクトリに対するシンボリックリンクに遭遇した
+時には、そのリンクを全て辿る
.TP
\fB\-P\fR
-do not traverse any symbolic links (default)
+シンボリックリンクを一切辿らない (デフォルト)
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Change the group of each FILE to GROUP.
-With \fB\-\-reference\fR, change the group of each FILE to that of RFILE.
+各ファイルのグループを GROUP に変更します。
+\fB\-\-reference\fR を指定した場合は、各ファイルのグループを RFILE のグループに変更
+します。
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-changes\fR
-like verbose but report only when a change is made
+verbose モードと同様だが、変更が行われた場合にのみ出力する
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
-suppress most error messages
+ほとんどのエラーメッセージの出力を抑制する
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-output a diagnostic for every file processed
+処理した各ファイルについて診断メッセージを出力する
.TP
\fB\-\-dereference\fR
-affect the referent of each symbolic link (this is
-the default), rather than the symbolic link itself
+シンボリックリンク自身ではなく、シンボリックリンクの
+参照先に対して操作を行う (これがデフォルトの動作)
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
-affect symbolic links instead of any referenced file
-(useful only on systems that can change the
-ownership of a symlink)
+参照先のファイルではなくシンボリックリンクに適用する
+(意味があるのは、シンボリックリンクの所有権を変更
+できるシステムの場合だけです)
.TP
\fB\-\-no\-preserve\-root\fR
-do not treat '/' specially (the default)
+\&'/' を特別扱いしない (デフォルト)
.TP
\fB\-\-preserve\-root\fR
-fail to operate recursively on '/'
+\&'/' に対する再帰的な操作を失敗させる
.TP
\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
-use RFILE's group rather than specifying a
-GROUP value
+GROUP の値を指定するのではなく RFILE のグループを
+使用する
.TP
\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
-operate on files and directories recursively
+ファイルとディレクトリを再帰的に操作する
.PP
-The following options modify how a hierarchy is traversed when the \fB\-R\fR
-option is also specified. If more than one is specified, only the final
-one takes effect.
+以下のオプションを使うと、\-R オプションが併せて指定されたときにどのように
+階層を辿るかの動作を変更できます。複数のオプションが指定された場合は、
+最後に指定されたオプションだけが有効になります。
.TP
\fB\-H\fR
-if a command line argument is a symbolic link
-to a directory, traverse it
+コマンドライン引数がディレクトリに対するシンボ
+リックリンクの場合に、リンクを辿る
.TP
\fB\-L\fR
-traverse every symbolic link to a directory
-encountered
+ディレクトリに対するシンボリックリンクに遭遇した
+時には、そのリンクを全て辿る
.TP
\fB\-P\fR
-do not traverse any symbolic links (default)
+シンボリックリンクを一切辿らない (デフォルト)
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
/u のグループを "staff" に変更する。
.TP
chgrp \fB\-hR\fR staff /u
-/u およびその配下のファイルのグループを "staff"
-.IP
-に変更する。
+/u とその配下のファイルのグループを "staff" に変更する。
.SH 作者
作者 David MacKenzie および Jim Meyering。
.SH バグの報告
この機能は \fBスティッキービット\fP と呼ばれます。
.SH オプション
.PP
-Change the mode of each FILE to MODE.
-With \fB\-\-reference\fR, change the mode of each FILE to that of RFILE.
+各 FILE のモードを MODE に変更します。
+\fB\-\-reference\fR を指定した場合は、各 FILE のモードを RFILE のものに変更する。
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-changes\fR
-like verbose but report only when a change is made
+verbose モードと同様だが、変更が行われた場合にのみ出力する
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
-suppress most error messages
+ほとんどのエラーメッセージの出力を抑制する
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-output a diagnostic for every file processed
+処理した各ファイルについて診断メッセージを出力する
.TP
\fB\-\-no\-preserve\-root\fR
-do not treat '/' specially (the default)
+\&'/' を特別扱いしない (デフォルト)
.TP
\fB\-\-preserve\-root\fR
-fail to operate recursively on '/'
+\&'/' に対する再帰的な操作を失敗させる
.TP
\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
-use RFILE's mode instead of MODE values
+MODE の値ではなく RFILE のモードを使用する
.TP
\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
-change files and directories recursively
+ファイルとディレクトリを再帰的に変更する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-Each MODE is of the form '[ugoa]*([\-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[\-+=][0\-7]+'.
+各 MODE は '[ugoa]*([\-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[\-+=][0\-7]+' の形式です。
.SH 作者
作者 David MacKenzie および Jim Meyering。
.SH バグの報告
コロンだけが指定された場合や、処理対象が空の場合、所有者もグループも変更されません。
.SH オプション
.PP
-Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.
-With \fB\-\-reference\fR, change the owner and group of each FILE to those of RFILE.
+各 FILE の所有者とグループを OWNER と GROUP に変更します。
+B<\-\-reference> が指定された場合、各ファイルの所有者とグループと
+RFILE と同じものに変更します。
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-changes\fR
-like verbose but report only when a change is made
+verbose モードと同様だが、変更が行われた場合にのみ出力する
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
-suppress most error messages
+ほとんどのエラーメッセージの出力を抑制する
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-output a diagnostic for every file processed
+処理した各ファイルについて診断メッセージを出力する
.TP
\fB\-\-dereference\fR
-affect the referent of each symbolic link (this is
-the default), rather than the symbolic link itself
+シンボリックリンク自身ではなく、シンボリックリンクの
+参照先に対して操作を行う (これがデフォルトの動作)
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
-affect symbolic links instead of any referenced file
-(useful only on systems that can change the
-ownership of a symlink)
+参照先のファイルではなくシンボリックリンクに適用する
+(意味があるのは、シンボリックリンクの所有権を変更
+できるシステムの場合だけです)
.TP
\fB\-\-from\fR=\fICURRENT_OWNER\fR:CURRENT_GROUP
ここで指定した現在の所有者やグループと一致した場合に
れない。
.TP
\fB\-\-no\-preserve\-root\fR
-do not treat '/' specially (the default)
+\&'/' を特別扱いしない (デフォルト)
.TP
\fB\-\-preserve\-root\fR
-fail to operate recursively on '/'
+\&'/' に対する再帰的な操作を失敗させる
.TP
\fB\-\-reference\fR=\fIRFILE\fR
-use RFILE's owner and group rather than
-specifying OWNER:GROUP values
+OWNER:GROUP の値を指定する代わりに
+RFILE の所有者とグループを使用します。
.TP
\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
-operate on files and directories recursively
+ファイルとディレクトリを再帰的に操作する
.PP
-The following options modify how a hierarchy is traversed when the \fB\-R\fR
-option is also specified. If more than one is specified, only the final
-one takes effect.
+以下のオプションを使うと、\-R オプションが併せて指定されたときにどのように
+階層を辿るかの動作を変更できます。複数のオプションが指定された場合は、
+最後に指定されたオプションだけが有効になります。
.TP
\fB\-H\fR
-if a command line argument is a symbolic link
-to a directory, traverse it
+コマンドライン引数がディレクトリに対するシンボ
+リックリンクの場合に、リンクを辿る
.TP
\fB\-L\fR
-traverse every symbolic link to a directory
-encountered
+ディレクトリに対するシンボリックリンクに遭遇した
+時には、そのリンクを全て辿る
.TP
\fB\-P\fR
-do not traverse any symbolic links (default)
+シンボリックリンクを一切辿らない (デフォルト)
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed
-to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.
-OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.
+所有者の指定が無い場合には、所有者は変更されません。
+グループの指定が無い場合には、グループは変更されません。
+ただし、OWNER の名前の後ろに ':' が指定された場合には、
+グループはその OWNER のログイングループに変更されます。
+OWNER と GROUPS には名前だけでなく数値も指定できます。
.SH 例
.TP
chown root /u
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-If no command is given, run '${SHELL} \fB\-i\fR' (default: '/bin/sh \fB\-i\fR').
+コマンドが指定されなかった場合、
+\&'${SHELL} \fB\-i\fR' (デフォルトでは '/bin/sh \fB\-i\fR') を実行します。
.SH 作者
作者 Roland McGrath。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.
+注: 比較の際には 'LC_COLLATE' で指定されたルールが使用されます。
.SH 例
.TP
comm \fB\-12\fR file1 file2
\fB\-p\fR \fB\-\-preserve\fR=\fImode\fR,ownership,timestamps と同様
.TP
\fB\-\-preserve\fR[=\fIATTR_LIST\fR]
-指定した属性を保護する (デフォルト: mode,ownership,
-timestamps)。追加可能な属性: context, links,
+指定した属性を保持する (デフォルト: mode, ownership,
+timestamps)。可能な場合に追加できる属性: context, links,
xattr, all
.TP
\fB\-\-no\-preserve\fR=\fIATTR_LIST\fR
-指定した属性を保護しない
+指定した属性を保持しない
.TP
\fB\-\-parents\fR
DIRECTORY 配下で SOURCE ファイルのフルパス名を使用する
.TP
\fB\-\-remove\-destination\fR
コピー先にファイルが存在する場合、開く前に削除する
-(\fB\-\-force\fR ã\81¨å¯¾ç\85§ç\9a\84)
+(\fB\-\-force\fR ã\81¨å\8f\8d対ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81«ã\81ªã\82\8b)
.TP
\fB\-\-sparse\fR=\fIWHEN\fR
スパースファイル作成を制御する。下記を参照
場合、または \fB\-\-reflink\fR=\fIauto\fR が指定された場合、通常のコピーにフェイル
バックされます。
.PP
-The backup suffix is '~', unless set with \fB\-\-suffix\fR or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
-The version control method may be selected via the \fB\-\-backup\fR option or through
-the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
+\fB\-\-suffix\fR も環境変数 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX も設定されていない場合、
+バックアップ接尾辞は '~' になります。
+バージョン管理方法は \fB\-\-backup\fR オプションや VERSION_CONTROL 環境変数で
+選択できます。以下の値を指定できます:
.TP
none, off
バックアップを作成しない (\fB\-\-backup\fR を付けた時でも)
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,
-and output byte counts of each piece to standard output.
+PATTERN に基づいて FILE を断片に分割して、
+それぞれをファイル 'xx00', 'xx01', ... に出力し、
+各断片のバイト数を標準出力に表示します。
.PP
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
\fB\-b\fR, \fB\-\-suffix\-format\fR=\fIFORMAT\fR
-use sprintf FORMAT instead of %02d
+%02d の代わりに sprintf の FORMAT を使用する
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-prefix\fR=\fIPREFIX\fR
-use PREFIX instead of 'xx'
+接頭辞として 'xx' の代わりに PREFIX を使用する
.TP
\fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-files\fR
-do not remove output files on errors
+エラー発生時に出力ファイルを削除しない
.TP
\fB\-n\fR, \fB\-\-digits\fR=\fIDIGITS\fR
2 の代わりに指定された数字を使用する
ファイルが \- ならば標準入力から読み込みます。 各々のパターンは
次のようになります:
.TP
-INTEGER
-copy up to but not including specified line number
+行番号
+指定行の直前まで (その行は含まれない) をコピーする
.TP
-/REGEXP/[OFFSET]
-copy up to but not including a matching line
+/正規表現/[オフセット]
+正規表現に一致する行の直前までをコピーする
.TP
-%REGEXP%[OFFSET]
-skip to, but not including a matching line
+%正規表現%[オフセット]
+正規表現に一致する行の直前までをスキップする
.TP
-{INTEGER}
-repeat the previous pattern specified number of times
+{整数値}
+直前のパターンを指定した数だけ繰り返す
.TP
{*}
-repeat the previous pattern as many times as possible
+直前のパターンを可能なだけ繰り返す
.PP
-A line OFFSET is a required '+' or '\-' followed by a positive integer.
+行のオフセットは '+' か '\-' の後に正の整数値が続く形で指定します.
.SH 作者
作者 Stuart Kemp および David MacKenzie。
.SH バグの報告
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.
+指定された FORMAT で現在時刻を表示したり、システムの日付を設定したりします。
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-date\fR=\fISTRING\fR
-display time described by STRING, not 'now'
+「現在」ではなく、STRING で指定された時刻を表示する
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-file\fR=\fIDATEFILE\fR
-like \fB\-\-date\fR once for each line of DATEFILE
+DATEFILE の各行について B<\-\-date> と同様の動作をする
.TP
\fB\-I[TIMESPEC]\fR, \fB\-\-iso\-8601\fR[=\fITIMESPEC\fR]
-output date/time in ISO 8601 format.
-TIMESPEC='date' for date only (the default),
-\&'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date
-and time to the indicated precision.
+日付/時刻を ISO 8601 形式で出力する。
+TIMESPEC は日付と時刻の表示精度で、
+\&'date', 'hours', 'minutes', 'seconds', 'ns' を指定できる。
+\&'date' がデフォルトで、日付のみを出力する。
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-reference\fR=\fIFILE\fR
FILE の最終変更時刻を表示する
例: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 \fB\-0600\fR
.TP
\fB\-\-rfc\-3339\fR=\fITIMESPEC\fR
-output date and time in RFC 3339 format.
-TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for
-date and time to the indicated precision.
-Date and time components are separated by
-a single space: 2006\-08\-07 12:34:56\-06:00
+RFC 3339 形式で日付と時刻を出力する
+TIMESPEC は日付と時刻の精度を示すもので、
+\&'date', 'seconds', 'ns' を指定できる。
+日付と時刻は単一のスペースで区切られ、次
+のようになる: 2006\-08\-07 12:34:56\-06:00
.TP
\fB\-s\fR, \fB\-\-set\fR=\fISTRING\fR
-set time described by STRING
+STRING で指定される時間に設定する
.TP
\fB\-u\fR, \fB\-\-utc\fR, \fB\-\-universal\fR
-print or set Coordinated Universal Time
+協定標準時 (Coordinated Universal Time) を表示、設定する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
英字でのタイムゾーン省略形 (例: EDT)
.PP
デフォルトでは0で日付の空白部分が埋められます。
-The following optional flags may follow '%':
+次のオプションフラグを '%' の後に続けることができます:
.TP
\-
-(hyphen) do not pad the field
+(ハイフン) フィールドの空白を埋めない
.TP
_
-(underscore) pad with spaces
+(アンダースコア) フィールドの空白をスペースで埋める
.TP
0
-(zero) pad with zeros
+(ゼロ) フィールドの空白を0で埋める
.TP
^
-use upper case if possible
+可能な場合は大文字を使用する
.TP
#
-use opposite case if possible
+可能な場合は小文字を使用する
.PP
フラグの後にオプションでフィールド幅を十進数で指定できます。その後にオプションで
以下のいずれかの修飾辞を指定できます。
E はロケールで代替の表記をが利用可能な時には代替表記を利用します。
O はロケールで代替の数字が利用可能なときには代替数字を利用します。
.SH 例
-エポック (1970\-01\-01 UTC) からの秒数を日時に変換する場合
+紀元 (Epoch; 1970\-01\-01 UTC) からの秒数を日時に変換する場合
.IP
\f(CW$ date --date='@2147483647'\fR
.PP
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Copy a file, converting and formatting according to the operands.
+オペランド OPERAND に従って、変換や書式設定しながらファイルをコピーします。
.TP
bs=BYTES
-read and write up to BYTES bytes at a time
+一回に BYTES バイトずつ読み書きする
.TP
cbs=BYTES
-convert BYTES bytes at a time
+一回に BYTES バイト変換する
.TP
conv=CONVS
-convert the file as per the comma separated symbol list
+コンマで区切られたシンボルリストとしてファイルを変換する
.TP
count=N
-copy only N input blocks
+入力ブロック N 個分だけコピーする
.TP
ibs=BYTES
-read up to BYTES bytes at a time (default: 512)
+一回に BYTES バイトずつ読み込む (デフォルト: 512)
.TP
if=FILE
-read from FILE instead of stdin
+標準入力の代わりに FILE から読み込む
.TP
iflag=FLAGS
-read as per the comma separated symbol list
+コンマで区切られたシンボルリストとして読み込む
.TP
obs=BYTES
-write BYTES bytes at a time (default: 512)
+一回に BYTES バイトずつ書き込む (デフォルト: 512)
.TP
of=FILE
-write to FILE instead of stdout
+標準出力の代わりに FILE に書き込む
.TP
oflag=FLAGS
-write as per the comma separated symbol list
+コンマで区切られたシンボルリストとして書き込む
.TP
-seek=N
-skip N obs\-sized blocks at start of output
+seek=BLOCKS
+出力開始時に、サイズ obs のブロック BLOCKS 個分をスキップする
.TP
-skip=N
-skip N ibs\-sized blocks at start of input
+skip=BLOCKS
+入力開始時に、サイズ ibs のブロック BLOCKS 個分をスキップする
.TP
status=noxfer
-suppress transfer statistics
+転送ステータス表示を抑止する
.PP
BLOCKS および BYTES は以下の倍数接尾子を続けることができます:
c =1、w =2、b =512、kB =1000、K =1024、MB =1000*1000、M =1024*1024、xM =M
各 CONV シンボルは以下の通りです:
.TP
ascii
-from EBCDIC to ASCII
+EBCDIC から ASCII へ
.TP
ebcdic
-from ASCII to EBCDIC
+ASCII から EBCDIC へ
.TP
ibm
-from ASCII to alternate EBCDIC
+ASCII から alternate EBCDIC へ
.TP
block
-pad newline\-terminated records with spaces to cbs\-size
+改行区切りのレコードをサイズが cbs になるようにスペースで埋める
.TP
unblock
-replace trailing spaces in cbs\-size records with newline
+サイズが cbs のレコードの末尾スペース (複数化) を改行で置換する
.TP
lcase
-change upper case to lower case
+大文字を小文字に変換する
.TP
ucase
-change lower case to upper case
+小文字を大文字に変換する
.TP
sparse
-try to seek rather than write the output for NUL input blocks
+NUL の入力ブロックを出力先に書き込まずにスキップするようにする
.TP
swab
-swap every pair of input bytes
+入力バイトの各組を入れ替える
.TP
sync
-pad every input block with NULs to ibs\-size; when used
-with block or unblock, pad with spaces rather than NULs
+各入力ブロックをサイズが ibs になるまで NUL で埋める。block
+または unblock と一緒に利用された場合 NUL でなくスペースで埋める
.TP
excl
出力ファイルが既に存在する場合に失敗させる
シンボリックリンクをたどらない
.TP
count_bytes
-treat 'count=N' as a byte count (iflag only)
+\&'count=N' をバイト数として扱う (iflag のみ)
.TP
skip_bytes
-treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)
+\&'skip=N' をバイト数として扱う (iflag のみ)
.TP
seek_bytes
-treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)
+\&'seek=N' をバイト数として扱う (oflag のみ)
.PP
-Sending a USR1 signal to a running 'dd' process makes it
-print I/O statistics to standard error and then resume copying.
+USR1 シグナルを実行中の 'dd' に送ると、 I/O 統計情報を標準出力に
+表示してからコピーを続けます。
.IP
\f(CW$ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\fR
.br
\f(CW$ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\fR
.IP
-18335302+0 records in
-18335302+0 records out
-9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s
+18335302+0 レコード入力
+18335302+0 レコード出力
+9387674624 バイト (9.4 GB) コピーされました、 34.6279 秒、 271 MB/秒
.PP
-Options are:
+オプションは次の通りです:
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
-include dummy file systems
+ダミーファイルシステムを含めて表示する
.TP
\fB\-B\fR, \fB\-\-block\-size\fR=\fISIZE\fR
-scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,
-\&'\-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.
-See SIZE format below.
+SIZE の倍数として表示する。例えば、'\-BM' では
+1,048,576 バイトの倍数としてサイズを表示する。
+下記の SIZE の書式を参照
.TP
\fB\-\-total\fR
-produce a grand total
+全体の合計を表示する
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-human\-readable\fR
-print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)
+人間が読みやすい形式でサイズを表示する (例: 1K 234M 2G)
.TP
\fB\-H\fR, \fB\-\-si\fR
-likewise, but use powers of 1000 not 1024
+同様だが、1024 倍ではなく 1000 倍の値を使用する
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-inodes\fR
ブロック使用量の代わりに iノード情報を表示する
ルトの単位は 1024 バイトになります (POSIXLY_CORRECT が設定されている場合 512 バ
イト)。
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.SH 作者
作者 Torbjörn Granlund、 David MacKenzie、および Paul Eggert。
.SH バグの報告
表示不可能な文字の場合に C 形式のエスケープ文字を表示する
.TP
\fB\-\-block\-size\fR=\fISIZE\fR
-scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,
-\&'\-\-block\-size=M' prints sizes in units of
-1,048,576 bytes. See SIZE format below.
+SIZE の倍数として表示する。例: '\-\-block\-size=M' は
+表示する時に 1,048,576 バイトを単位としてサイズを
+表示する。SIZE の形式は以下を参照
.TP
\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-backups\fR
-do not list implied entries ending with ~
+~ で終了する要素を一覧表示しない
.TP
-\fB\-c\fR
-with \fB\-lt\fR: sort by, and show, ctime (time of last
-modification of file status information)
-with \fB\-l\fR: show ctime and sort by name
-otherwise: sort by ctime, newest first
+\fB\-c\fR \fB\-lt\fR と使用した場合: ctime (ファイル状態情報を変更した時間)
+で並べ替えて表示する
+\fB\-l\fR と使用した場合: 名前で並べ替えて ctime を表示する
+それ以外の場合: ctime で新しい順に並べ替える
.TP
\fB\-C\fR
-list entries by columns
+要素を列ごとに並べる
.TP
\fB\-\-color\fR[=\fIWHEN\fR]
-colorize the output. WHEN defaults to 'always'
-or can be 'never' or 'auto'. More info below
+カラー出力をする。 WHEN のデフォルト値は 'always'、
+\&'never' または 'auto'。詳細は下記を参照
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
-list directory entries instead of contents,
-and do not dereference symbolic links
+ディレクトリの内容ではなくディレクトリ自身を一覧表示する。
+また、シンボリックリンクも辿らない
.TP
\fB\-D\fR, \fB\-\-dired\fR
-generate output designed for Emacs' dired mode
+Emacs の dired モード用の出力を生成する
.TP
\fB\-f\fR
-do not sort, enable \fB\-aU\fR, disable \fB\-ls\fR \fB\-\-color\fR
+ソートしない。 \fB\-aU\fR が有効になり、 \fB\-ls\fR \fB\-\-color\fR が無効になる
.TP
\fB\-F\fR, \fB\-\-classify\fR
-append indicator (one of */=>@|) to entries
+タイプ識別子 (*/=>@| のうちの一つ) を付けて出力する
.TP
\fB\-\-file\-type\fR
-likewise, except do not append '*'
+上と同様だが '*' を付与しない
.TP
\fB\-\-format\fR=\fIWORD\fR
-across \fB\-x\fR, commas \fB\-m\fR, horizontal \fB\-x\fR, long \fB\-l\fR,
-single\-column \fB\-1\fR, verbose \fB\-l\fR, vertical \fB\-C\fR
-.TP
-\fB\-\-full\-time\fR
-like \fB\-l\fR \fB\-\-time\-style\fR=\fIfull\-iso\fR
+WORD が across は \fB\-x\fR, commas は \fB\-m\fR, horizontal は \fB\-x\fR, long は \fB\-l\fR,
+single\-column は \fB\-1\fR, verbose は \fB\-l\fR, vertical は \fB\-C\fR と同じ
+.HP
+\fB\-\-full\-time\fR \fB\-l\fR \fB\-\-time\-style\fR=\fIfull\-iso\fR と同様
.HP
\fB\-g\fR \fB\-l\fR と同様だがファイル所有者を表示しない
.TP
(\fB\-a\fR または \fB\-A\fR で上書きされる)
.TP
\fB\-\-indicator\-style\fR=\fIWORD\fR
-append indicator with style WORD to entry names:
-none (default), slash (\fB\-p\fR),
-file\-type (\fB\-\-file\-type\fR), classify (\fB\-F\fR)
+要素の名前に WORD で指定した形式の識別子を加える:
+none (デフォルト)、 slash (\fB\-p\fR)、
+file\-type (\fB\-\-file\-type\fR)、 classify (\fB\-F\fR)
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-inode\fR
-print the index number of each file
+各ファイルの i ノード番号を表示する
.TP
\fB\-I\fR, \fB\-\-ignore\fR=\fIPATTERN\fR
-do not list implied entries matching shell PATTERN
+シェル形式の PATTERN に一致する要素は表示しない
.TP
-\fB\-k\fR, \fB\-\-kibibytes\fR
-use 1024\-byte blocks
+\fB\-k\fR
+ブロックサイズとして 1024 バイトを使用する
.TP
\fB\-l\fR
詳細リスト形式を表示する
ディレクトリに対して識別子 / を加えて表示する
.TP
\fB\-q\fR, \fB\-\-hide\-control\-chars\fR
-print ? instead of non graphic characters
+表示不可能な文字を ? に置き換える
.TP
\fB\-\-show\-control\-chars\fR
-show non graphic characters as\-is (default
-unless program is 'ls' and output is a terminal)
+表示不可能な文字をそのまま表示 (プログラムが 'ls' で
+なかったり出力が端末でない場合はこれがデフォルト)
.TP
\fB\-Q\fR, \fB\-\-quote\-name\fR
-enclose entry names in double quotes
+ファイル名をダブルクォート (") で囲む
.TP
\fB\-\-quoting\-style\fR=\fIWORD\fR
-use quoting style WORD for entry names:
+項目名のクォートを WORD で指定された形式で行う:
literal, locale, shell, shell\-always, c, escape
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-reverse\fR
\fB\-\-sort\fR=\fItime\fR を指定した場合はソートのキーとして
指定した時間が使用される
.TP
-\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR
-with \fB\-l\fR, show times using style STYLE:
-full\-iso, long\-iso, iso, locale, +FORMAT.
-FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT is
-FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to
-non\-recent files and FORMAT2 to recent files;
-if STYLE is prefixed with 'posix\-', STYLE
-takes effect only outside the POSIX locale
+\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR \fB\-l\fR と併せて使用し、次の STYLE 形式で時間を表示する:
+full\-iso, long\-iso, iso, locale, +FORMAT。
+FORMAT は 'date' と同様に解釈される。FORMAT が
+FORMAT1<newline>FORMAT2 となっている場合、FORMAT1 はファイル
+から離れた側に表示され、 FORMAT2 はファイル側に表示される。
+STYLE の接頭辞として 'posix\-' をつけた場合、 POSIX ロケール
+ではない場合にのみ STYLE が効果を持つ
.TP
\fB\-t\fR
ファイル更新時間で新しい順にソートする
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.PP
デフォルトまたは \fB\-\-color\fR=\fInever\fR を指定した場合、ファイルの種類を判別するための
カラー表示は無効となります。 \fB\-\-color\fR=\fIauto\fR を指定した場合、標準出力が端末に接続
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which
-file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.
-For details on the format of these files, run 'dircolors \fB\-\-print\-database\fR'.
+ファイルが指定された場合、指定されたファイルを読み込んで、
+どのファイルタイプや拡張子にどの色を使うかを決定します。
+指定されなかった場合は、あらかじめコンパイルされたデータベースが使用されます。
+これらのファイルの書式の詳細を知りたければ、'dircolors \fB\-\-print\-database\fR'
+を実行して下さい。
.SH 作者
作者 H. Peter Anvin。
.SH バグの報告
.TH DIRNAME "1" "2012年4月" "GNU coreutils" "ユーザーコマンド"
.SH 名前
dirname \- ファイル名の最後の要素を削除する
+.SH 書式
+.B dirname
+[\fIOPTION\fR] \fINAME\fR...
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Usage: dirname [OPTION] NAME...
-Output each NAME with its last non\-slash component and trailing slashes
-removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current directory).
+NAME の最後の / (スラッシュ) 以降の要素 ( / を含む) を削除して表示します。
+NAME に / が含まれない場合は、(カレントディレクトリを意味する) '.' を表示します。
.TP
\fB\-z\fR, \fB\-\-zero\fR
-separate output with NUL rather than newline
+出力の区切りとして改行文字ではなく NUL を使用する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
.TP
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
-.SS "Examples:"
+.SH 例
.TP
dirname /usr/bin/
\-> "/usr"
.TP
dirname dir1/str dir2/str
-\-> "dir1" followed by "dir2"
+\-> "dir1" の後に "dir2"
.TP
dirname stdio.h
\-> "."
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
-write counts for all files, not just directories
+ディレクトリだけでなく、全てのファイルについて表示する
.TP
\fB\-\-apparent\-size\fR
-print apparent sizes, rather than disk usage; although
-the apparent size is usually smaller, it may be
-larger due to holes in ('sparse') files, internal
-fragmentation, indirect blocks, and the like
+ディスク使用量ではなく実際のサイズを表示する。実際の
+サイズは通常小さくなるが、スパースファイル、内部フラ
+グメンテーション、間接ブロックなどの理由で大きくなる
+こともある。
.TP
\fB\-B\fR, \fB\-\-block\-size\fR=\fISIZE\fR
-scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,
-\&'\-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.
-See SIZE format below.
+SIZE の倍数として表示する。例: '\-BM' は
+1,048,576 バイト単位でサイズを表示する
.TP
\fB\-b\fR, \fB\-\-bytes\fR
-equivalent to '\-\-apparent\-size \fB\-\-block\-size\fR=\fI1\fR'
+\&'\-\-apparent\-size \fB\-\-block\-size\fR=\fI1\fR' と同じ
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-total\fR
-produce a grand total
+総合計量を表示する
.TP
\fB\-D\fR, \fB\-\-dereference\-args\fR
-dereference only symlinks that are listed on the
-command line
+コマンドラインで指定されたシンボリック
+のみをたどる
.TP
\fB\-\-files0\-from\fR=\fIF\fR
F の中で指定された NUL で区切られた名前のファイルから
\fB\-\-max\-depth\fR=\fI0\fR は \fB\-\-summarize\fR と等価になる
.TP
\fB\-\-time\fR
-show time of the last modification of any file in the
-directory, or any of its subdirectories
+ディレクトリとその子ディレクトリに含まれる全て
+のファイルの、最終更新時間を表示する
.TP
\fB\-\-time\fR=\fIWORD\fR
-show time as WORD instead of modification time:
-atime, access, use, ctime or status
+更新時間の代わりに WORD の時間を表示する。WORD には
+次を指定できる: atime, access, use, ctime, status
.TP
\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR
-show times using style STYLE:
-full\-iso, long\-iso, iso, +FORMAT
-FORMAT is interpreted like 'date'
+時間を STYLE の形式で表示する。STYLE には
+次を指定できる: full\-iso, long\-iso, iso, +FORMAT
+FORMAT は 'date' と同様に解釈される
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
ルトの単位は 1024 バイトになります (POSIXLY_CORRECT が設定されている場合 512 バ
イト)。
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.SH パターン
PATTERN は (正規表現ではなく) シェルのパス名指定パターンです。
パターン
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-各 FILE のタブをスペースに変換し、標準出力に書き出します。 FILE が指定
-されていないか `\-' の場合は標準入力から読み込みます。
+各 FILE のタブをスペースに変換し、標準出力に書き出します。
+FILE が指定されていないか \- の場合は標準入力から読み込みます。
.PP
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
STRING の長さ
.TP
+ TOKEN
-interpret TOKEN as a string, even if it is a
+TOKEN が 'match' のようなキーワードや '/' の
.IP
-keyword like 'match' or an operator like '/'
+ような演算子であっても、文字列として解釈する
.TP
-( EXPRESSION )
-value of EXPRESSION
+( 式 )
+式の値
.PP
多くの演算子はシェルに渡すためにエスケープするか引用符で囲む必要があります.
比較は ARG がいずれも数値であれば大きさにより, それ以外の場合には辞書順に
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
\fB\-c\fR, \fB\-\-bytes\fR=\fI[\-]K\fR
-print the first K bytes of each file;
-with the leading '\-', print all but the last
-K bytes of each file
+各ファイルの先頭 K バイトを表示する。前に '\-' がある場合、
+各ファイルの最後の K バイトを除いた全てを表示する
.TP
\fB\-n\fR, \fB\-\-lines\fR=\fI[\-]K\fR
-print the first K lines instead of the first 10;
-with the leading '\-', print all but the last
-K lines of each file
+先頭10行の代わりに各ファイルの先頭 K 行を表示する。前に
+\&'\-' がある場合、各ファイルの最後の K 行を除いた全てを
+表示する
.TP
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR, \fB\-\-silent\fR
ファイル毎のヘッダー出力を行わない
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The backup suffix is '~', unless set with \fB\-\-suffix\fR or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
-The version control method may be selected via the \fB\-\-backup\fR option or through
-the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
+\fB\-\-suffix\fR も環境変数 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX も設定されていない場合、
+バックアップ接尾辞は '~' になります。
+バージョン管理方法は \fB\-\-backup\fR オプションや VERSION_CONTROL 環境変数で
+選択できます。以下の値を指定できます:
.TP
none, off
バックアップを作成しない (\fB\-\-backup\fR を付けた時でも)
入力フィールドが存在しない場合 EMPTY で置き換える
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-ignore\-case\fR
-ignore differences in case when comparing fields
+フィールドを比較する時に大文字と小文字の違いを無視する
.TP
\fB\-j\fR FIELD
-equivalent to '\-1 FIELD \fB\-2\fR FIELD'
+\&'\-1 FIELD \fB\-2\fR FIELD' と同等
.TP
\fB\-o\fR FORMAT
-obey FORMAT while constructing output line
+出力行の生成を FORMAT に基づいて行う
.TP
\fB\-t\fR CHAR
-use CHAR as input and output field separator
+入出力のフィールドの区切り文字として CHAR を使用する
.HP
\fB\-v\fR FILENUM \fB\-a\fR FILENUM と同様だた結合した行を出力しない
.TP
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-Unless \fB\-t\fR CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,
-else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted
-from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,
-each being 'FILENUM.FIELD' or '0'. Default FORMAT outputs the join field,
-the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all
-separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first
-line of each file determines the number of fields output for each line.
+\fB\-t\fR CHAR が与えられない限り、空白がフィールドを分離し、先頭の空白は無視されます。
+そうでない場合はフィールドは CHAR によって分離されます。全ての FIELD は 1 から
+始まるフィールド番号です。 FORMAT は一つ以上のコンマ (,) または空白で区切られた
+フィールド指定で 'FILENUM.FIELD' または '0' です。デフォルトの FORMAT では結合された
+フィールド、 FILE1 の残ったフィールド、FILE2 の残ったフィールドを CHAR で区切って
+出力します。FORMAT が 'auto' という予約語の場合、各ファイルの最初の行によって各行の
+出力されるフィールドの数が決定されます。
.PP
-Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.
-E.g., use "sort \fB\-k\fR 1b,1" if 'join' has no options,
-or use "join \fB\-t\fR ''" if 'sort' has no options.
-Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.
-If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a
-warning message will be given.
+重要: FILE1 と FILE2 は結合するフィールドに関してソートされていなければいけません。
+例えば、'join' にオプションを指定しないときは "sort \fB\-k\fR 1b,1" を使用し、
+.IP
+\&'sort' にオプションを指定しないときは "join \fB\-t\fR ''" を使用します。
+.PP
+備考として、比較の優先順位は 'LC_COLLATE' で指定された規則に基づきます。
+もし入力がソートされておらず、いくつかの行が結合できない場合は、警告メッセージが
+表示されます。
.SH 作者
作者 Mike Haertel。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',
-or the exit status of a process terminated by a signal.
-PID is an integer; if negative it identifies a process group.
+SIGNAL には 'HUP' のようなシグナル名、'1' のようなシグナル番号、
+シグナルによって終了されたプロセスの終了ステータスを指定できます。
+PID は整数です。負の場合はプロセスグループ ID を示します。
.PP
注意: 使用しているシェルによっては組み込みコマンドとして kill を持っている場合
があり、通常はここで記述しているバージョンより優先的に使用されます。シェルの
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.
-In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.
-In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.
-Create hard links by default, symbolic links with \fB\-\-symbolic\fR.
-By default, each destination (name of new link) should not already exist.
-When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links
-can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is
-interpreted in relation to its parent directory.
+1番目の形式では TARGET に対する LINK_NAME という名前のリンクを作成します。
+2番目の形式では TARGET に対するリンクを現在のディレクトリに作成します。
+3番目と4番目の形式では、各 TARGET に対するリンクを DIRECTORY の作成します。
+デフォルトではハードリンクが作成されます。\-\-symbolic を使用すると
+シンボリックリンクが作成されます。
+デフォルトでは、作成先 (新しいリンクの名前) は存在していてはいけません。
+ハードリンクを作成する場合は TARGET が存在しなければ
+いけません。シンボリックリンクは任意のテキストを保持することが出来ます。
+後でシンボリックリンクを辿る際に、相対的なリンクは親ディレクトリに対する
+ものとして解釈されます。
.PP
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
対象ファイルが存在する時に削除する
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
-prompt whether to remove destinations
+対象を削除するかどうか確認メッセージを表示する
.TP
\fB\-L\fR, \fB\-\-logical\fR
-dereference TARGETs that are symbolic links
+TARGET がシンボリックリンクの場合リンクを辿る
.TP
\fB\-n\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
-treat LINK_NAME as a normal file if
-it is a symbolic link to a directory
+対象がディレクトリに対するシンボリックリンクの場合
+通常ファイルに対するリンクとして扱う
.TP
\fB\-P\fR, \fB\-\-physical\fR
-make hard links directly to symbolic links
+シンボリックリンク自体へのハードリンクを作成する
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-relative\fR
-create symbolic links relative to link location
+リンクの場所からの相対パスのシンボリックリンクを作成する
.TP
\fB\-s\fR, \fB\-\-symbolic\fR
-make symbolic links instead of hard links
+ハードリンクの代わりにシンボリックリンクを作成する
.TP
\fB\-S\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
-override the usual backup suffix
+バックアップ接尾辞を SUFFIX にする
.TP
\fB\-t\fR, \fB\-\-target\-directory\fR=\fIDIRECTORY\fR
-specify the DIRECTORY in which to create
-the links
+DIRECTORY にリンクを作成する
.TP
\fB\-T\fR, \fB\-\-no\-target\-directory\fR
-treat LINK_NAME as a normal file always
+常に LINK_NAME を通常ファイルとして扱う
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-print name of each linked file
+リンクを作成した時にファイル名を表示する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The backup suffix is '~', unless set with \fB\-\-suffix\fR or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
-The version control method may be selected via the \fB\-\-backup\fR option or through
-the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
+\fB\-\-suffix\fR も環境変数 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX も設定されていない場合、
+バックアップ接尾辞は '~' になります。
+バージョン管理方法は \fB\-\-backup\fR オプションや VERSION_CONTROL 環境変数で
+選択できます。以下の値を指定できます:
.TP
none, off
-never make backups (even if \fB\-\-backup\fR is given)
+バックアップを作成しない (\fB\-\-backup\fR を付けた時でも)
.TP
numbered, t
-make numbered backups
+番号付きバックアップを作成する
.TP
existing, nil
-numbered if numbered backups exist, simple otherwise
+番号付きバックアップがあれば番号付き、なければ simple で作成する
.TP
simple, never
-always make simple backups
+常に簡易バックアップを作成
.PP
-Using \fB\-s\fR ignores \fB\-L\fR and \fB\-P\fR. Otherwise, the last option specified controls
-behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to \fB\-P\fR.
+\fB\-s\fR を使用した時は \fB\-L\fR および \fB\-P\fR は無視されます。それ以外の場合、TAREGT が
+シンボリックリンクの場合は最後に指定したオプションが効果を持ちます。
+デフォルトは \fB\-P\fR です。
.SH 作者
作者 Mike Parker および David MacKenzie。
.SH バグの報告
表示不可能な文字の場合に C 形式のエスケープ文字を表示する
.TP
\fB\-\-block\-size\fR=\fISIZE\fR
-scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,
-\&'\-\-block\-size=M' prints sizes in units of
-1,048,576 bytes. See SIZE format below.
+SIZE の倍数として表示する。例: '\-\-block\-size=M' は
+表示する時に 1,048,576 バイトを単位としてサイズを
+表示する。SIZE の形式は以下を参照
.TP
\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-backups\fR
-do not list implied entries ending with ~
+~ で終了する要素を一覧表示しない
.TP
-\fB\-c\fR
-with \fB\-lt\fR: sort by, and show, ctime (time of last
-modification of file status information)
-with \fB\-l\fR: show ctime and sort by name
-otherwise: sort by ctime, newest first
+\fB\-c\fR \fB\-lt\fR と使用した場合: ctime (ファイル状態情報を変更した時間)
+で並べ替えて表示する
+\fB\-l\fR と使用した場合: 名前で並べ替えて ctime を表示する
+それ以外の場合: ctime で新しい順に並べ替える
.TP
\fB\-C\fR
-list entries by columns
+要素を列ごとに並べる
.TP
\fB\-\-color\fR[=\fIWHEN\fR]
-colorize the output. WHEN defaults to 'always'
-or can be 'never' or 'auto'. More info below
+カラー出力をする。 WHEN のデフォルト値は 'always'、
+\&'never' または 'auto'。詳細は下記を参照
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
-list directory entries instead of contents,
-and do not dereference symbolic links
+ディレクトリの内容ではなくディレクトリ自身を一覧表示する。
+また、シンボリックリンクも辿らない
.TP
\fB\-D\fR, \fB\-\-dired\fR
-generate output designed for Emacs' dired mode
+Emacs の dired モード用の出力を生成する
.TP
\fB\-f\fR
-do not sort, enable \fB\-aU\fR, disable \fB\-ls\fR \fB\-\-color\fR
+ソートしない。 \fB\-aU\fR が有効になり、 \fB\-ls\fR \fB\-\-color\fR が無効になる
.TP
\fB\-F\fR, \fB\-\-classify\fR
-append indicator (one of */=>@|) to entries
+タイプ識別子 (*/=>@| のうちの一つ) を付けて出力する
.TP
\fB\-\-file\-type\fR
-likewise, except do not append '*'
+上と同様だが '*' を付与しない
.TP
\fB\-\-format\fR=\fIWORD\fR
-across \fB\-x\fR, commas \fB\-m\fR, horizontal \fB\-x\fR, long \fB\-l\fR,
-single\-column \fB\-1\fR, verbose \fB\-l\fR, vertical \fB\-C\fR
-.TP
-\fB\-\-full\-time\fR
-like \fB\-l\fR \fB\-\-time\-style\fR=\fIfull\-iso\fR
+WORD が across は \fB\-x\fR, commas は \fB\-m\fR, horizontal は \fB\-x\fR, long は \fB\-l\fR,
+single\-column は \fB\-1\fR, verbose は \fB\-l\fR, vertical は \fB\-C\fR と同じ
+.HP
+\fB\-\-full\-time\fR \fB\-l\fR \fB\-\-time\-style\fR=\fIfull\-iso\fR と同様
.HP
\fB\-g\fR \fB\-l\fR と同様だがファイル所有者を表示しない
.TP
(\fB\-a\fR または \fB\-A\fR で上書きされる)
.TP
\fB\-\-indicator\-style\fR=\fIWORD\fR
-append indicator with style WORD to entry names:
-none (default), slash (\fB\-p\fR),
-file\-type (\fB\-\-file\-type\fR), classify (\fB\-F\fR)
+要素の名前に WORD で指定した形式の識別子を加える:
+none (デフォルト)、 slash (\fB\-p\fR)、
+file\-type (\fB\-\-file\-type\fR)、 classify (\fB\-F\fR)
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-inode\fR
-print the index number of each file
+各ファイルの i ノード番号を表示する
.TP
\fB\-I\fR, \fB\-\-ignore\fR=\fIPATTERN\fR
-do not list implied entries matching shell PATTERN
+シェル形式の PATTERN に一致する要素は表示しない
.TP
-\fB\-k\fR, \fB\-\-kibibytes\fR
-use 1024\-byte blocks
+\fB\-k\fR
+ブロックサイズとして 1024 バイトを使用する
.TP
\fB\-l\fR
詳細リスト形式を表示する
ディレクトリに対して識別子 / を加えて表示する
.TP
\fB\-q\fR, \fB\-\-hide\-control\-chars\fR
-print ? instead of non graphic characters
+表示不可能な文字を ? に置き換える
.TP
\fB\-\-show\-control\-chars\fR
-show non graphic characters as\-is (default
-unless program is 'ls' and output is a terminal)
+表示不可能な文字をそのまま表示 (プログラムが 'ls' で
+なかったり出力が端末でない場合はこれがデフォルト)
.TP
\fB\-Q\fR, \fB\-\-quote\-name\fR
-enclose entry names in double quotes
+ファイル名をダブルクォート (") で囲む
.TP
\fB\-\-quoting\-style\fR=\fIWORD\fR
-use quoting style WORD for entry names:
+項目名のクォートを WORD で指定された形式で行う:
literal, locale, shell, shell\-always, c, escape
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-reverse\fR
\fB\-\-sort\fR=\fItime\fR を指定した場合はソートのキーとして
指定した時間が使用される
.TP
-\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR
-with \fB\-l\fR, show times using style STYLE:
-full\-iso, long\-iso, iso, locale, +FORMAT.
-FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT is
-FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to
-non\-recent files and FORMAT2 to recent files;
-if STYLE is prefixed with 'posix\-', STYLE
-takes effect only outside the POSIX locale
+\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR \fB\-l\fR と併せて使用し、次の STYLE 形式で時間を表示する:
+full\-iso, long\-iso, iso, locale, +FORMAT。
+FORMAT は 'date' と同様に解釈される。FORMAT が
+FORMAT1<newline>FORMAT2 となっている場合、FORMAT1 はファイル
+から離れた側に表示され、 FORMAT2 はファイル側に表示される。
+STYLE の接頭辞として 'posix\-' をつけた場合、 POSIX ロケール
+ではない場合にのみ STYLE が効果を持つ
.TP
\fB\-t\fR
ファイル更新時間で新しい順にソートする
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.PP
デフォルトまたは \fB\-\-color\fR=\fInever\fR を指定した場合、ファイルの種類を判別するための
カラー表示は無効となります。 \fB\-\-color\fR=\fIauto\fR を指定した場合、標準出力が端末に接続
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The sums are computed as described in RFC 1321. When checking, the input
-should be a former output of this program. The default mode is to print
-a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,
-space for text), and name for each FILE.
+チェックサムは RFC 1321 に記載されている通りに計算されます。照合の際に、
+入力はこのプログラムによって出力された形式でなければなりません。
+デフォルトの動作では、各行は、チェックサム、入力モードを示す文字 (バイナリの場合は '*'、
+テキストの場合はスペース)、ファイル名で構成されます。
.SH BUGS
MD5 アルゴリズムはもはやセキュリティ関連の目的で使用すべきではありません。
代わりに、SHA\-2 アルゴリズムを使用するのが望ましい。
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Create a temporary file or directory, safely, and print its name.
-TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.
-If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and \fB\-\-tmpdir\fR is implied.
+一時ファイルまたは一時ディレクトリを安全に作成し、その名前を表示します。
+TEMPLATE 文字列は最後に連続した 'X' を最低 3 個は含まなければいけません。
+TEMPLATE が指定されない場合、tmp.XXXXXXXXXX が使用され、
+\fB\-\-tmpdir\fR が暗黙のうちに指定されます。
ファイルは u+rw から umask の設定を差し引いたものが作成されます。
ディレクトリは u+rwx から umask の設定を差し引いたものが作成されます。
.TP
.TP
\fB\-\-tmpdir\fR[=\fIDIR\fR]
TEMPLATE を DIR に対する相対パスとして扱う。DIR が指定
-されていない場合、$TMPDIR が設定されていれば使用される。
-それ以外は /tmp が使用される。このオプションを使用する
-場合、 TEMPLATE は絶対パスであってはならない。 \fB\-t\fR と異
-なり、 TEMPLATE にはスラッシュ (/) を含んでも良い。しか
-し、mktemp は末端の要素のみ作成し、途中のディレクトリを
-作成しない。
+されていない場合、設定されていれば $TMPDIR が使用され、
+設定されていなければ /tmp が使用される。
+このオプションを使用する場合、 TEMPLATE は絶対パスであってはならない。
+\fB\-t\fR と異なり、 TEMPLATE にはスラッシュ (/) を含めることができるが、
+mktemp は最後の要素のみ作成し、途中のディレクトリは作成しない。
.TP
\fB\-p\fR DIR
DIR を接頭辞として使用する。 \fB\-t\fR (非推奨) が暗黙的に使用される
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The backup suffix is '~', unless set with \fB\-\-suffix\fR or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
-The version control method may be selected via the \fB\-\-backup\fR option or through
-the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
+\fB\-\-suffix\fR も環境変数 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX も設定されていない場合、
+バックアップ接尾辞は '~' になります。
+バージョン管理方法は \fB\-\-backup\fR オプションや VERSION_CONTROL 環境変数で
+選択できます。以下の値を指定できます:
.TP
none, off
バックアップを作成しない (\fB\-\-backup\fR を付けた時でも)
.\" Add any additional description here
.PP
指定したそれぞれのファイルに行番号を付け足して標準出力に書き込みます。
-ファイルを指定しないか `\-' を指定した場合には標準入力から読み込みます。
+ファイルを指定しないか、ファイルに \- を指定した場合には標準入力から読み込みます。
.PP
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
.PP
オプションの指定が無ければ、プログラムは \fB\-v1\fR \fB\-i1\fR \fB\-l1\fR \fB\-sTAB\fR \fB\-w6\fR \fB\-nrn\fR \fB\-hn\fR
\fB\-bt\fR \fB\-fn\fR として動作します。 CC 値は 論理ページの区切り記号を指定するための
-2 つの文字です。2つめの文字が指定されない場合には暗黙に : が指定されます。
-`\e\e' を 指定したければ, `\e\e' を使うようにしてください。
+2 つの文字です。2 つめの文字が指定されない場合には暗黙に : が指定されます。
+\&'\e' を 指定したければ, '\e\e' を使うようにしてください。
STYLE は以下のうちの 1 つを指定します。
.TP
a
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.
-If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,
-\&'$HOME/nohup.out' otherwise.
-If standard error is a terminal, redirect it to standard output.
-To save output to FILE, use 'nohup COMMAND > FILE'.
+標準入力が端末の場合、 /dev/null からリダイレクトされます。
+標準出力が端末の場合、出力は、可能であれば 'nohup.out' に、
+そうでなければ '$HOME/nohup.out' に追加されます。
+標準エラー出力が端末の場合、標準出力にリダイレクトされます。
+出力を FILE に保存したい場合は 'nohup COMMAND > FILE' を使用してください。
.PP
注意: 使用しているシェルによっては組み込みコマンドとして nohup を持っている場合
があり、通常はここで記述しているバージョンより優先的に使用されます。シェルの
ファイルの先頭より BYTES 分スキップする
.TP
\fB\-N\fR, \fB\-\-read\-bytes\fR=\fIBYTES\fR
-limit dump to BYTES input bytes
+ダンプする範囲を入力の先頭 BYTES バイト分に限定する
.TP
\fB\-S\fR BYTES, \fB\-\-strings\fR[=\fIBYTES\fR]
-output strings of at least BYTES graphic chars
+BYTES 個以上の印字可能な文字から成る文字列を出力する
.TP
\fB\-t\fR, \fB\-\-format\fR=\fITYPE\fR
-select output format or formats
+出力フォーマットを指定する
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-output\-duplicates\fR
-do not use * to mark line suppression
+* マークによる出力行の省略をやめる
.TP
\fB\-w[BYTES]\fR, \fB\-\-width\fR[=\fIBYTES\fR]
-output BYTES bytes per output line
+一行あたりの出力バイト数を BYTES バイトにする
.TP
\fB\-\-traditional\fR
-accept arguments in traditional form
+古くからの形式の引数を受け付ける
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-A lightweight 'finger' program; print user information.
-The utmp file will be /var/run/utmp.
+軽量 'finger' プログラムです。ユーザ情報を表示します。
+utmp ファイルは /var/run/utmp が使用されます。
.SH 作者
作者 Joseph Arceneaux、 David MacKenzie、および Kaveh Ghazi。
.SH バグの報告
めが無効となる
.TP
\fB\-S[STRING]\fR, \fB\-\-sep\-string\fR[=\fISTRING\fR]
-separate columns by STRING,
-without \fB\-S\fR: Default separator <TAB> with \fB\-J\fR and <space>
-otherwise (same as \fB\-S\fR" "), no effect on column options
+STRING によって列を区切る
+\fB\-S\fR なしで \fB\-J\fR を指定した場合: デフォルトの区切り文字 <TAB>
+それ以外の場合: 区切り文字 <space> (\fB\-S\fR" " と同じ)
+列オプションには影響を及ぼさない
.TP
\fB\-t\fR, \fB\-\-omit\-header\fR
-omit page headers and trailers
+ページのヘッダーとフッターを表示しない
.TP
\fB\-T\fR, \fB\-\-omit\-pagination\fR
ヘッダや本文の余白を省略し、入力ファイル中の改ページを
十六進数で表現した Unicode スカラー値 HHHHHHHH (8 文字)
.TP
%%
-a single %
+単一の % 文字
.TP
%b
-ARGUMENT as a string with '\e' escapes interpreted,
-except that octal escapes are of the form \e0 or \e0NNN
+ARGUMENT は '\e' エスケープが解釈される文字列です。
+ただし 8 進数は例外で \e0 または \e0NNN の書式になります。
.PP
-and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with
-ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.
+および、diouxXfeEgGcs のいずれかで終わる C 書式指定全て
+(ARGUMENT は最初に適切な型に変換されます)。可変幅も使用できます。
.PP
注意: 使用しているシェルによっては組み込みコマンドとして printf を持っている場合
があり、通常はここで記述しているバージョンより優先的に使用されます。シェルの
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
.TP
\fB\-A\fR, \fB\-\-auto\-reference\fR
-output automatically generated references
+自動生成した参照文を出力する
.TP
\fB\-G\fR, \fB\-\-traditional\fR
-behave more like System V 'ptx'
+System V の 'ptx' に近い動作を行う
.TP
\fB\-F\fR, \fB\-\-flag\-truncation\fR=\fISTRING\fR
-use STRING for flagging line truncations
+行の切り詰めの目印に STRING を使用する
.TP
\fB\-M\fR, \fB\-\-macro\-name\fR=\fISTRING\fR
-macro name to use instead of 'xx'
+\&'xx' の代わりに使うマクロ名を指定
.TP
\fB\-O\fR, \fB\-\-format\fR=\fIroff\fR
-generate output as roff directives
+roff 命令で出力を生成
.TP
\fB\-R\fR, \fB\-\-right\-side\-refs\fR
-put references at right, not counted in \fB\-w\fR
+参照文を右に. ただし \fB\-w\fR の勘定には入らない
.TP
\fB\-S\fR, \fB\-\-sentence\-regexp\fR=\fIREGEXP\fR
-for end of lines or end of sentences
+行末または文末を表現する正規表現を指定
.TP
\fB\-T\fR, \fB\-\-format\fR=\fItex\fR
-generate output as TeX directives
+TeX 命令で出力を生成
.TP
\fB\-W\fR, \fB\-\-word\-regexp\fR=\fIREGEXP\fR
キーワードに対して REGEXP で一致を調べる
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-With no FILE or if FILE is \-, read Standard Input. '\-F /' by default.
+FILE を指定しない、または FILE が \- の場合は標準入力から読み込まれます。
+デフォルトでは '\-F /' が指定されます。
.SH 作者
作者 François Pinard。
.SH バグの報告
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Print the resolved absolute file name;
-all but the last component must exist
+展開された絶対パスを表示します。
+最後以外のパスの構成要素は存在していなければいけません。
.TP
\fB\-e\fR, \fB\-\-canonicalize\-existing\fR
-all components of the path must exist
+パスの構成要素が全て存在していなければならない
.TP
\fB\-m\fR, \fB\-\-canonicalize\-missing\fR
-no components of the path need exist
+パスの構成要素が存在している必要はない
.TP
\fB\-L\fR, \fB\-\-logical\fR
-resolve '..' components before symlinks
+シンボリックリンクの前にある '..' 要素を展開する
.TP
\fB\-P\fR, \fB\-\-physical\fR
-resolve symlinks as encountered (default)
+遭遇したシンボリックリンクを展開する (デフォルト)
.TP
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
-suppress most error messages
+ほとんどのエラーメッセージの出力を抑制する
.TP
\fB\-\-relative\-to\fR=\fIFILE\fR
-print the resolved path relative to FILE
+FILE から見た相対パスを表示する
.TP
\fB\-\-relative\-base\fR=\fIFILE\fR
-print absolute paths unless paths below FILE
+FILE 配下でない場合は絶対パスを表示する
.TP
\fB\-s\fR, \fB\-\-strip\fR, \fB\-\-no\-symlinks\fR
-don't expand symlinks
+シンボリックリンクを展開しない
.TP
\fB\-z\fR, \fB\-\-zero\fR
-separate output with NUL rather than newline
+出力を改行でなく NUL で区切る
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
返事が肯定的なものでなかった場合には、そのファイルはスキップされます。
.SH オプション
.PP
-Remove (unlink) the FILE(s).
+FILE を削除 (unlink) します。
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
-ignore nonexistent files and arguments, never prompt
+存在しないファイルを無視する。確認も行わない
.TP
\fB\-i\fR
-prompt before every removal
+削除の前に確認を行う
.TP
\fB\-I\fR
3 個を超えるファイルを削除するか、ディレクトリを再帰的に
キップする
.TP
\fB\-\-no\-preserve\-root\fR
-do not treat '/' specially
+\&'/' を特別なものとして扱わない
.TP
\fB\-\-preserve\-root\fR
-do not remove '/' (default)
+\&'/' を削除しない (デフォルト)
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR
-remove directories and their contents recursively
+ディレクトリとその中身を再帰的に削除する
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-explain what is being done
+何を行っているかを表示する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
デフォルトでは rm はディレクトリを削除しません。ディレクトリをその中身全てを
含めて削除するときには \fB\-\-recursive\fR (\fB\-r\fR または \fB\-R\fR) オプションを使用してください。
.PP
-To remove a file whose name starts with a '\-', for example '\-foo',
-use one of these commands:
+\&'\-' で始まる名前のファイルを削除するには、例えば '\-foo' というファイルなら
+こういうコマンドを使いましょう:
.IP
rm \fB\-\-\fR \fB\-foo\fR
.IP
だけを無視する
.TP
\fB\-p\fR, \fB\-\-parents\fR
-remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir \fB\-p\fR a/b/c' is
-similar to 'rmdir a/b/c a/b a'
+DIRECTORY とその親ディレクトリを削除する。例えば
+\&'rmdir \fB\-p\fR a/b/c' は 'rmdir a/b/c a/b a' と同様になる
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-output a diagnostic for every directory processed
+ディレクトリを処理するごとに診断メッセージを表示する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
INCREMENT を省略した場合は LAST が FIRST より小さい場合でもデフォルトが 1に
なります。FIRST、 INCREMENT および LAST は浮動小数の値として解釈されます。
FIRST が LAST より小さい場合、通常 INCREMENT を正にします。また、
-FIRST が LAST より大きい場合、通常 INCREMENT を府にします。
-FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';
-it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point
-decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.
+FIRST が LAST より大きい場合、通常 INCREMENT を負にします。
+FORMAT は `double' 型の引数 1 個を表示するのに適したものでなければいけません。
+FIRST、INCREMENT および LAST の全てが固定十進小数で 、最大精度が PREC の場合、
+デフォルトの FORMAT は %.PRECf になります。それ以外の場合は %g になります。
.SH 作者
作者 Ulrich Drepper。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The sums are computed as described in FIPS\-180\-1. When checking, the input
-should be a former output of this program. The default mode is to print
-a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,
-space for text), and name for each FILE.
+チェックサムは FIPS\-180\-1 に記載されている通りに計算されます。照合の際に、
+入力はこのプログラムによって出力された形式でなければなりません。
+デフォルトの動作では、各行は、チェックサム、入力モードを示す文字 (バイナリの場合は '*'、
+テキストの場合はスペース)、ファイル名で構成されます。
.SH 作者
作者 Ulrich Drepper、 Scott Miller、および David Madore。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The sums are computed as described in RFC 3874. When checking, the input
-should be a former output of this program. The default mode is to print
-a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,
-space for text), and name for each FILE.
+チェックサムは RFC 3874 に記載されている通りに計算されます。照合の際に、
+入力はこのプログラムによって出力された形式でなければなりません。
+デフォルトの動作では、各行は、チェックサム、入力モードを示す文字 (バイナリの場合は '*'、
+テキストの場合はスペース)、ファイル名で構成されます。
.SH 作者
作者 Ulrich Drepper、 Scott Miller、および David Madore。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The sums are computed as described in FIPS\-180\-2. When checking, the input
-should be a former output of this program. The default mode is to print
-a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,
-space for text), and name for each FILE.
+チェックサムは FIPS\-180\-2 に記載されている通りに計算されます。照合の際に、
+入力はこのプログラムによって出力された形式でなければなりません。
+デフォルトの動作では、各行は、チェックサム、入力モードを示す文字 (バイナリの場合は '*'、
+テキストの場合はスペース)、ファイル名で構成されます。
.SH 作者
作者 Ulrich Drepper、 Scott Miller、および David Madore。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The sums are computed as described in FIPS\-180\-2. When checking, the input
-should be a former output of this program. The default mode is to print
-a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,
-space for text), and name for each FILE.
+チェックサムは FIPS\-180\-2 に記載されている通りに計算されます。照合の際に、
+入力はこのプログラムによって出力された形式でなければなりません。
+デフォルトの動作では、各行は、チェックサム、入力モードを示す文字 (バイナリの場合は '*'、
+テキストの場合はスペース)、ファイル名で構成されます。
.SH 作者
作者 Ulrich Drepper、 Scott Miller、および David Madore。
.SH バグの報告
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-The sums are computed as described in FIPS\-180\-2. When checking, the input
-should be a former output of this program. The default mode is to print
-a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,
-space for text), and name for each FILE.
+チェックサムは FIPS\-180\-2 に記載されている通りに計算されます。照合の際に、
+入力はこのプログラムによって出力された形式でなければなりません。
+デフォルトの動作では、各行は、チェックサム、入力モードを示す文字 (バイナリの場合は '*'、
+テキストの場合はスペース)、ファイル名で構成されます。
.SH 作者
作者 Ulrich Drepper、 Scott Miller、および David Madore。
.SH バグの報告
.TH SLEEP "1" "2012年4月" "GNU coreutils" "ユーザーコマンド"
.SH 名前
sleep \- 指定された時間だけ遅延させる
+.SH 書式
+.B sleep
+\fINUMBER\fR[\fISUFFIX\fR]...
+.br
+.B sleep
+\fIOPTION\fR
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Usage: sleep NUMBER[SUFFIX]...
-.TP
-or:
-sleep OPTION
-.PP
-Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default),
-\&'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most implementations
-that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating
-point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time
-specified by the sum of their values.
+NUMBER 秒間停止します。 SUFFIX には、秒を表す 's' (デフォルト)、分を表す 'm'、
+時を表す 'h'、日を表す 'd' 日を指定します。
+多くの実装と異なり NUMBER には整数だけでなく、任意の浮動小数点数を指定できます。
+2 個以上の引数を指定した場合、指定した値の合計の時間だけ停止します。
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.PP
CHUNKS may be:
N split into N files based on size of input
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.PP
SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:
\&'+' extend by, '\-' reduce by, '<' at most, '>' at least,
表示不可能な文字の場合に C 形式のエスケープ文字を表示する
.TP
\fB\-\-block\-size\fR=\fISIZE\fR
-scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,
-\&'\-\-block\-size=M' prints sizes in units of
-1,048,576 bytes. See SIZE format below.
+SIZE の倍数として表示する。例: '\-\-block\-size=M' は
+表示する時に 1,048,576 バイトを単位としてサイズを
+表示する。SIZE の形式は以下を参照
.TP
\fB\-B\fR, \fB\-\-ignore\-backups\fR
-do not list implied entries ending with ~
+~ で終了する要素を一覧表示しない
.TP
-\fB\-c\fR
-with \fB\-lt\fR: sort by, and show, ctime (time of last
-modification of file status information)
-with \fB\-l\fR: show ctime and sort by name
-otherwise: sort by ctime, newest first
+\fB\-c\fR \fB\-lt\fR と使用した場合: ctime (ファイル状態情報を変更した時間)
+で並べ替えて表示する
+\fB\-l\fR と使用した場合: 名前で並べ替えて ctime を表示する
+それ以外の場合: ctime で新しい順に並べ替える
.TP
\fB\-C\fR
-list entries by columns
+要素を列ごとに並べる
.TP
\fB\-\-color\fR[=\fIWHEN\fR]
-colorize the output. WHEN defaults to 'always'
-or can be 'never' or 'auto'. More info below
+カラー出力をする。 WHEN のデフォルト値は 'always'、
+\&'never' または 'auto'。詳細は下記を参照
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-directory\fR
-list directory entries instead of contents,
-and do not dereference symbolic links
+ディレクトリの内容ではなくディレクトリ自身を一覧表示する。
+また、シンボリックリンクも辿らない
.TP
\fB\-D\fR, \fB\-\-dired\fR
-generate output designed for Emacs' dired mode
+Emacs の dired モード用の出力を生成する
.TP
\fB\-f\fR
-do not sort, enable \fB\-aU\fR, disable \fB\-ls\fR \fB\-\-color\fR
+ソートしない。 \fB\-aU\fR が有効になり、 \fB\-ls\fR \fB\-\-color\fR が無効になる
.TP
\fB\-F\fR, \fB\-\-classify\fR
-append indicator (one of */=>@|) to entries
+タイプ識別子 (*/=>@| のうちの一つ) を付けて出力する
.TP
\fB\-\-file\-type\fR
-likewise, except do not append '*'
+上と同様だが '*' を付与しない
.TP
\fB\-\-format\fR=\fIWORD\fR
-across \fB\-x\fR, commas \fB\-m\fR, horizontal \fB\-x\fR, long \fB\-l\fR,
-single\-column \fB\-1\fR, verbose \fB\-l\fR, vertical \fB\-C\fR
-.TP
-\fB\-\-full\-time\fR
-like \fB\-l\fR \fB\-\-time\-style\fR=\fIfull\-iso\fR
+WORD が across は \fB\-x\fR, commas は \fB\-m\fR, horizontal は \fB\-x\fR, long は \fB\-l\fR,
+single\-column は \fB\-1\fR, verbose は \fB\-l\fR, vertical は \fB\-C\fR と同じ
+.HP
+\fB\-\-full\-time\fR \fB\-l\fR \fB\-\-time\-style\fR=\fIfull\-iso\fR と同様
.HP
\fB\-g\fR \fB\-l\fR と同様だがファイル所有者を表示しない
.TP
(\fB\-a\fR または \fB\-A\fR で上書きされる)
.TP
\fB\-\-indicator\-style\fR=\fIWORD\fR
-append indicator with style WORD to entry names:
-none (default), slash (\fB\-p\fR),
-file\-type (\fB\-\-file\-type\fR), classify (\fB\-F\fR)
+要素の名前に WORD で指定した形式の識別子を加える:
+none (デフォルト)、 slash (\fB\-p\fR)、
+file\-type (\fB\-\-file\-type\fR)、 classify (\fB\-F\fR)
.TP
\fB\-i\fR, \fB\-\-inode\fR
-print the index number of each file
+各ファイルの i ノード番号を表示する
.TP
\fB\-I\fR, \fB\-\-ignore\fR=\fIPATTERN\fR
-do not list implied entries matching shell PATTERN
+シェル形式の PATTERN に一致する要素は表示しない
.TP
-\fB\-k\fR, \fB\-\-kibibytes\fR
-use 1024\-byte blocks
+\fB\-k\fR
+ブロックサイズとして 1024 バイトを使用する
.TP
\fB\-l\fR
詳細リスト形式を表示する
ディレクトリに対して識別子 / を加えて表示する
.TP
\fB\-q\fR, \fB\-\-hide\-control\-chars\fR
-print ? instead of non graphic characters
+表示不可能な文字を ? に置き換える
.TP
\fB\-\-show\-control\-chars\fR
-show non graphic characters as\-is (default
-unless program is 'ls' and output is a terminal)
+表示不可能な文字をそのまま表示 (プログラムが 'ls' で
+なかったり出力が端末でない場合はこれがデフォルト)
.TP
\fB\-Q\fR, \fB\-\-quote\-name\fR
-enclose entry names in double quotes
+ファイル名をダブルクォート (") で囲む
.TP
\fB\-\-quoting\-style\fR=\fIWORD\fR
-use quoting style WORD for entry names:
+項目名のクォートを WORD で指定された形式で行う:
literal, locale, shell, shell\-always, c, escape
.TP
\fB\-r\fR, \fB\-\-reverse\fR
\fB\-\-sort\fR=\fItime\fR を指定した場合はソートのキーとして
指定した時間が使用される
.TP
-\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR
-with \fB\-l\fR, show times using style STYLE:
-full\-iso, long\-iso, iso, locale, +FORMAT.
-FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT is
-FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to
-non\-recent files and FORMAT2 to recent files;
-if STYLE is prefixed with 'posix\-', STYLE
-takes effect only outside the POSIX locale
+\fB\-\-time\-style\fR=\fISTYLE\fR \fB\-l\fR と併せて使用し、次の STYLE 形式で時間を表示する:
+full\-iso, long\-iso, iso, locale, +FORMAT。
+FORMAT は 'date' と同様に解釈される。FORMAT が
+FORMAT1<newline>FORMAT2 となっている場合、FORMAT1 はファイル
+から離れた側に表示され、 FORMAT2 はファイル側に表示される。
+STYLE の接頭辞として 'posix\-' をつけた場合、 POSIX ロケール
+ではない場合にのみ STYLE が効果を持つ
.TP
\fB\-t\fR
ファイル更新時間で新しい順にソートする
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units
-are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of 1000).
+SIZE は整数で、追加で単位を指定できます
+(例えば、10M は 10*1024*1024 です)。
+単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024 の累乗) や
+KB, MB, ... (1000 の累乗) が使用できます。
.PP
デフォルトまたは \fB\-\-color\fR=\fInever\fR を指定した場合、ファイルの種類を判別するための
カラー表示は無効となります。 \fB\-\-color\fR=\fIauto\fR を指定した場合、標準出力が端末に接続